The Winter King《凛冬王(2023)》第一季第十集完整中英文对照剧本.docx
你真是.Youtru1yare.我的(混♥蛋♥)私生子mybastard.只有你能拯救这座岛On1yyoucansavetheis1e.在诸神的见证下BeforetheeyesoftheGods,我膏你为顿诺尼亚的统治者IanointyouDumnonia'sru1er和不列颠的捍卫者andBritain'sdefender!我们抓到一个撒克逊间谍他说到一个新的领导者WecaughtaSaxonspywhospokeofanew1eader.他说Hesaid,“埃尔力埃尔力他会把你们都杀了""Ae11e,Ae11e.Hewi11ki11youa11."你不是说我们的队伍在壮大吗Ithoughtyousaidthatourranksareswe11ing.是的但对抗撒克逊人我们无法赢下一场公平的战争Theyare,butpittedagainsttheSaxons,wecan'twinafairfight.我们失去了我们的德鲁伊We've1ostourdruidess,而梅林只有诸神知道他在哪andtheGodsa1oneknowwhereMer1inis.你在寻找宝藏You'researchingforthetreasures因为你认为你需要安抚诸神becauseyouthinkyouneedtoappeasetheGods.我们需要他们的力量We'11needtheirpower.埃尔力是一个乐于尝试新方式的人Ae11eisamanopentonewwaysofdoingthings.他也是一个需要锡的人He'sa1soamaninneedoftin.对吗特里斯坦Isn'tthatright,Tristan?他们数量不多了吗-他们快耗完了They'rerunning1ow?-They'rerunningout.这就是只有伐木工生病的原因Thisiswhythewoodsmena1onefe11i11.我别无选择只能这么做IhadnochoicebuttodowhatIdid.我必须把她放逐到死亡之岛IhadtobanishhertotheIs1eoftheDead.昨晚有人看到德菲尔在南边的路上Derfe1wasseenonthesouthernroad1astnight.他去救尼玫了He,sgoneforNimue.如果你需要什么尽管问Ifyouneedanythingata11,justask谢谢Thankyou.你弄好了吗Youset?兰瓦尔萨格1anva1,Sag.我们人这么少你确定吗亚瑟Sofewofus.Areyousure,Arthur?我们是去谈话不是去战斗Wearegoingtota1k,notfight.希望撒克逊人所见略同1et'shopetheSaxonsseeitthesameway.亚瑟我和你一起去Arthur!mcomingwithyou.放开放开不Getoff!Getoff!No!No!放开Getoff1撒旦的一切作为他的一切虚空应许你都弃绝吗DoyourejectSatanina11hisworks,ina11hisemptypromises?是的我以圣父之名为你施洗Ido.-ThenIbaptizeyouinthenameoftheFather.出去Getout!所有人都给我出去Getout!A11ofyou!给我打住Stopthis.您不赞成我们的洗礼吗摩根Youdisapproveofourbaptisms,Morgan?越来越多的人皈依基♥督♥教ThegrowingnumberOfChristianconverts,这让您烦恼吗itupsetsyou?您在担心我们的大人吗You'reworriedaboutour1ord?不是No.他会回到我们身边的He'11comebacktous.一切都在上帝的掌握之中摩根It'sinGod'shands,Morgan.你的全知的Youra11-knowing.看不见的上帝invisib1eGod.嗯Mm.他是什么模样Whatdoeshe1ook1ike?你一无所知因为你从未见过他You'venoidea,becauseyou'veneverseenhim.没人见过Noonehas.不像我们的诸神Un1ikeourGods.梅林可以与他们交谈.ThenwhenMer1incanta1ktothem.他们来到我们的梦中theycometousinourdreams,他们每天与我们相伴they'rebesideuseveryday.那为什么他们无法安抚你Andwhydon'ttheycomfortyou?我不需要安抚Idon'tneedcomforting.让我们走出去.1etusgoforth.进入田野中intothefie1ds.在村庄里住宿and1odgeinthevi11age让我们趁早进入葡萄园and1etusgooutear1yinthevineyards看看藤蔓是否已经发芽摩根andseewhetherthevineshavebudded,Morgan.看看葡萄的花朵是否已经绽放Whetherthegrapeb1ossomshaveopened看看石榴是不是已经开花andthepomegranatesareinb1oom.在那里我会给你献上我的爱ThereIwi11giveyoumy1ove.这是That's.雅歌♥:希伯来圣经圣文集的一卷。因卷首有“所罗门之歌♥”字样,犹太教和基♥督♥教传统认为出自名王所罗门这是雅歌♥之歌♥It,stheSongofSongs.它描述了上帝对我们每一个人的大爱ItdescribesGod'sgreat1oveforeachandeveryoneofus.听起来.-很美妙Itsounds.-Wonderfu1.是的Yes.你该读读这个Youshou1dreadthis.不-我想让你拿着它No.-1wantyoutohaveit.拜托了P1ease.拜托P1ease.撒克逊人TheSaxons.杜罗布罗维斯Durobrovis.他们点亮信标来宣示土地的占有权They1ightbeaconstoshowthe1andthey'vetaken.我听说撒克逊人从不让他们的胜利之火熄灭I'veheardtheSaxonsnever1ettheirvictoryfiresgoout.我们在这里扎营We'11makecamphere!早上跨过边境Crosstheborderinthemorning!在这空旷地带吗Outhereintheopen?他们数英里外就能看到我们They'regoingtoseeusfrommi1esoff.这就对了That'sthepoint.我们不是来战斗而是交谈的We'renotheretofight,buttota1k.只不过我们没有翻译Exceptwedon'thaveatrans1ator.“我们和平而来”"Wecomathenfrithe."戈菲德关押撒克逊囚犯GorfyddtookSaxonprisoners.我喜欢和他们说话Ienjoyedspeakingwiththem.好吧你说的是什么We11,whatareyousaying?”我们和平而来”"Wecomeinpeace."我想是吧-是的是“和平”Ithink.-Ah,yes.It'sthe,frithe.你就不该来Youshou1dneverhavecome.为什么Why?因为你会害死自己吗Becauseyou'regoingtogetyourse1fki11ed?承认吧你很高兴我在这里Admitit,you'rehappymhere.你简直不讲道理Youareimpossib1etoreasonwith.我告诉过你的Ito1dyouIwou1dbe.尼玫Nimue!啊Agh.尼玫.Nimue.嘘你们听到了吗Shh!Youhearthat?亚瑟Arthur.在我们后面Behindus!不许拔剑Noswords.慢着Wait!我想和埃尔力说话IwanttospeakwithAe11e.我们带r锡来We'vebroughttin.我们的领头要看看你的锡Our1eaderwantstoseeyourtin.让你的领头出来见我们1etyour1eadershowushisface.说他的真名Usehisrea1name.埃尔力Ae11e.你能做得更好威尔士人Dobetterthanthat,Wea1has.布雷特沃德埃尔力"Bretwa1dnAe11e.布雷特瓦尔达Bretwa1da.埃尔力AeI1e.他的名声给我们的孩子带来噩梦Whosefamebringsnightmarestoourchi1dren.我们的人最惧怕之人Whomourmenfearbeyonda11e1se.一个Aboutwhom.我们的女人为之编织咒语之人ourwomenweavespe11s.我喜欢女人为我编织的咒语I1ikeitwhenwomenweavespe11saboutme.来保证他们和他们的家人的安全Tokeepthemandtheirfami1ysafe.你觉得你把妻子带到这里Andyouthinkyou'rekeepingyourfami1ysafe能保证你家人的安全bybringingyourwifeherewithyou?啊亨尼斯怀伦的桂妮薇儿Ah,GuinevereofHenisWyren.没错我听说过你Yes,veheardaboutyou.他们说戈菲德像头公牛一样咆哮TheysaidGorfyddroared1ikeawoundedbu11当你逃跑的时候whenyouranaway.你说得很好布雷特瓦尔达埃尔力Youspeakourtonguewe11,Bretwa1daAe11e.如果我要征服你夫人We11,ifmtoconqueryou,my1ady,我一定能理解你Imustunderstandyou.你如此了解我Youknowsomuchofme,但你了解我的大人吗butwhatdoyouknowofmy1ord?梅林的天选之子Mer1in'schosenone.乌瑟被放逐的私生子Uther,sbanishedbastard.戈菲德的女婿Gorfydd'sson-in-1aw.哦不我说错了Oh,no,Igotthatwrong.而你是塞尔迪克国王的替罪羔羊AndyouareKingCerdic,swhippingbo