The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第五季第八集完整中英文对照剧本.docx
谢谢你做我的朋友Thankyouforbeingafriend.旅行数日后又重回此处Trave1eddowntheroadandbackagain.你的心是如此真诚Yourheartistrue.你是我的贴心好友You'reapa1andaconfidante.若你要开个派对Andifyouthrewaparty.邀请所有熟人到场Invitedeveryoneyouknew.你将发现最好的礼物是我送出的Youwou1dseethebiggestgiftwou1dbefromme.贺卡上将会写着Andthecardattachedwou1dsay.感谢你与我为友,Thankyouforbeingafriend"黄金女郎第五季第八集翻译:古镇少年哦姑娘们很抱歉我来晚了Ohgir1s,msosorrytobe1ate!回家的路上没油了Iranoutofgasonthewayhome.太可怕了Itwasjusthorrib1e.没有人停下来帮我Nobodywou1dstoptohe1pme.这在旧南方是不可能发生的Thiscou1dneverhavehappenedintheO1dSouth.骑士精神都去哪了?Whathasbecomeofchiva1ry,男人为你开门为你拉椅子whenmenusedtoopendoorsforyou,pu11outyourchair,向你脱帽致敬亲吻你的手tiptheirhat,kissyourhand,he1pyoudown扶你下来马车在银盘上留名片outofyourcarriage,1eaveca11ingcardson1itt1esi1versa1vers?你想穿越到什么时候布兰琪?So,howfarbackdoyouwannago,B1anche?我是说你还想投票吗?Imean,doyasti11wannabeab1etovote?真不敢相信我没油了Icannotbe1ieveIranoutofgas.我昨天检杳了我的油箱它是半满的Icheckedmytankyesterday,itwasha1ffu11.也许压力表坏了?Maybethegaugeisbroken?都是因为那些外国车他们是不可靠的It,sa11thoseforeigncars.They'reunre1iab1e.妈布兰琪开的是别克!Ma,B1anchedrivesaBuick!我来自西西里岛对我来说别克是外国车So,I'mfromSici1y.Tome,aBuickisaforeigncar.我还没告诉你们我的好消息Oh,butIhaven'tto1dyoumywonderfu1news.我婆婆死了!Mymother-in-1awdied!哦抱歉Oh,msorry.我才不觉得抱歉!我讨厌德弗罗妈妈We11,mnot!I1oathedMamaDevereaux,这种感觉是完全相互的andthefee1ingwasentire1ymutua1.直到乔治去世她总是和别人介绍我是他的第一任妻子Ti11thedayGeorgedied,shea1waysintroducedmeashisfirstwife.我只希望老巫婆别死的太快Ijusthopetheo1dwitchwents1ow1y.我感觉哀悼期结束了Isensetheperiodofmourningisover.我还没告诉你们我真正的好消息呢!Oh,Ididn'tte11youmyrea11ygoodnews!比死去的婆婆更好吗?Betterthanthedeadmother-in-1aw?是的!Yes!乔治的弟弟杰米明天会从查尔斯顿George'syoungerbrother,Jamie,isf1yingin飞过来帮我处理我那部分遗产tomorrowfromChar1estontohe1psett1emypartoftheestate.你和杰米关系很好?YouandJamiewerec1ose?我们高中时是同学We11,wewerec1assmatesinhighschoo1.我觉得他很可爱但当然Ithoughthewascute,butofcourse我永远不会和自己班里的人约会Icou1dneverdatesomeonefrommyownc1ass.我从12岁开始就只和学长约会了!We11,dbeendatingseniorssinceIwas12!我要考虑我的名誉Ihadmyreputationtoconsider.闭嘴妈妈Shutup,Mom.我和乔治结婚后我开始意识到AfterGeorgeandIweremarried,Ibegantorea1ize杰米对我抱有幻想thatJamiehadthisyinforme.可怜的男孩Poorboy.被困在对他漂亮嫂子的Trappedinaseethingcau1dronofforbiddenpassion欲望之炉中forhisgorgeoussister-in-1aw.有些夜晚他真的对着月亮吠叫Therewerenightswhenheactua11ybayedatthemoon.但他最终意识到我对乔治是全心全意的Buthefina11yrea1izedthatIwastota11ycommittedtoGeorge,所以他投身于场注定要失败的婚姻sohethrewhimse1fintoamarriagethatwasdoomedtofai1ure.20年后他们意识到他们没有共同之处After20years,theyrea1izedtheyhadnothingincommon.我等不及让他过来看看我有多漂亮了!Oh,Ican'twaitforhimtogethereandseehowgoodI1ook!布兰琪杰米可能不觉得这是一次愉快的重聚B1anche,Jamiemaynotseethisasahappyreunion.毕竟他刚刚失去了母亲Imean,aftera11,hejust1osthismother.我的车还没油了呢但生活还要继续!AndIjustranoutofgas,but1ifegoeson!在西西里岛的村子里我们有一个习俗Inmyvi11ageinSici1y,wehadacustom.如果你婆婆死了你会被迫Ifyourmother-in-1awdied,youwereforced穿毛衬衫吃土把你的头撞在石头上towearahairshirt,eatdirt,andpoundyourheadonarock,只要能不让你笑就行anythingtokeepyoufrom1aughing.真不敢相信我又要见到杰米了!Oh,Ijustdon'tbe1ievemabouttoseeJamieagain!我最后一次见到他是在乔治的葬礼上1asttimeIsawhimwasatGeorge'sfunera1.当然我看起来也没那么好Ofcourse,Ididn't1ooka11thatgood.红色不适合我Redissuchabadco1oronme.你穿红色衣服参加乔治的葬礼?YouworeredtoGeorge'sfunera1?乔治喜欢红色George1ikedred.我觉得我看起来糟透了但照片拍出来很好看1thoughtI1ookedterrib1e,butthepicturescameoutfine.啊哦!一定是他!姑娘们我看起来怎么样?Ah,oh!Thatmustbehim!HowdoI1ook,gir1s?-紧张-哦我很紧张Nervous!Oh,Iamnervous.我的心砰砰直跳Myheart'sjustpoundingaway.深呼吸Goon,justtakeadeepbreath.我和男人打招呼之前都会深吸一口气Ia1waystakeadeepbreathbefore1greetaman.我的胸就会向前挺起来Itthrustsmybreastsforward.布兰琪!B1anche!亲爱的你屏住呼吸的时候总是很漂亮Honey,youa1waysdid1ookprettywhenyouhe1dyourbreath.杰米!Jamie!亲爱的你怎么看起来这么伤心?We11,dar1ing,whydoyou1ooksostricken?不可能是因为妈妈死了Itcan'tbebecauseMother'sdead.你俩可不对眼Youtwocou1dneverstandthesightofeachother.我都忘了你长得有多像乔治Ihadforgottenhowmuchyou1ook1ikeGeorge,声音多么像他啊howmuchyousound1ikehim.没办法我是他的兄弟Ican'the1pit.mhisbrother.你不介绍我认识吗?Aren'tyougonnaintroduceme?对谁?Towho?哦!我在想什么Oh,oh!Wherearemymanners?哦杰米那是我的朋友们桃乐茜和萝丝Oh,Jamietherearemyfriends,DorothyandRose.女士们你们好!杰里米Howdoyoudo,1adies?Jeremy.在她极少的几封信中Inhera11tooinfrequent1etters,布兰琪对你们俩评价很高B1anchehasspokenofyoubothing1owingterms.能有机会亲自认识你们我感到很幸运Ifee1rea11uckytogetthechancetoknowyoupersona11y.谢谢你好心的先生Why,thankyou,kindsir.你得原谅萝丝You'11havetoexcuseRose.卷次有男人对她说南方话她就成了傻子EverytimeamanspeaksSouthernather,shegoesa11stupid.哦吉米!Oh,Jamie!很高兴再次见到你It'ssogoodtoseeyouagain.我也很高兴见到你We11,mg1adtoseeyoutoo,即使只是过个周末evenifitison1yfortheweekend.幸运的是遗嘱的事不会持续太久Fortunate1ythebusinesswiththewi11shou1dn'ttake1ong.嗯我不这么认为!We11,Ishou1dn,tthinkso!我也没指望德弗罗妈妈会把家里的银器留给我dhard1yexpectMamaDevereauxto1eavemethefami1ysi1ver.作为她的遗嘱执行人我得和她一起看We11,asherexecutor,Ihadtogooverherwi11withher遗哌受益人的名单the1istOfbeneficiaries,andwe11,那时她已经即将离世shewasprettyfargonebythen,但当我们提到你的名字时butwhenwegottoyourname,她一直用微弱的声音重复着shekeptrepeatinginthisweak1it