Sorry for Your Loss《节哀顺变(2018)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
我有消息要宣布So,Ihavesomenews.瑞安跟我在六月底订婚了RyanandIgotengagedin1ateJune.就在麦特SojustafterMatt.我们发现人生苦短,为什么要等Webothrea1isedthat1ifeisshort.Whywait?你可以再找个丈夫Youknow,youcangetanotherhusband.我却没办法再找个兄弟Ican'tjustgetanotherbrother.这也是我Thisiswhy仍然不想跟你出去的原因Isti11don'twannahangoutwithyou.我要列出品格检讨msupposedtomakeamora1inventory.每个谎言和错误Every1ie,everymistake.才能了解自己sothatIunderstandmyse1f麦特是我最喜欢的人Mattwasmyfavouriteperson.我真的很想让他快乐Ijustrea11ywantedtomakehimhappy,我不知道我有否做到andIdon'tknowif1did.我能给你看样东西吗CanIshowyousomething?(兄弟,现在改变心意还未迟)(Hey,man,it'snottoo1atetochangeyourmind.)(我绝不后悔)(Yeah,we11,never.)你要告诉我那家伙不快乐吗Yougonnate11methatguyisn'thappy?谢谢你Thankyou.别动Stopmoving.你戳到我了You'repokingme.好了There.好的,那这些呢Okay,whataboutthese?这些不是黑色的Thosearen'tb1ack.足够接近,不重要吧It'sc1oseenough.Itdoesn,tmatter.不,很重要Yes,itdoes.大家会盯着我,我讨厌别人盯着我Everyone'sgonnabestaringatme.Ihatewhenpeop1estareatme.我知道Iknow.我不想在大家面前崩溃Idon'twannahaveabreakdowninfrontofeveryone.好吧,所以.Okay,so.一个寡妇和一个酒鬼走进婚礼awidowandana1coho1icwa1kintoawedding.笑点是什么Ha-ha.What'sthepunch1ine?我想我们得去参加婚礼才会知道了Iguesswe'regonnahavetogotothisweddingandfindout.你用完睫毛膏后能借给我吗Hey,canIusethemascarawhenyou'redone?小蕾Hey,1eigh?你还好吗Youokay?还好,我没事Yeah,mfine.来,我帮你Here,1etmehe1p.前面看来像是去了美发沙龙We11,thefront1ooks1ikeyouwenttoasa1on,但后面却像butthebackis1ike.这里Here.你想我们离开吗Doyouwantusto1eave?我们在你的房♥间We'reinyourroom.没事mfine.我只是要去用有放大镜的那面镜mjustgonnagousethemirrorwiththemagnifierinyourbathroom.在你的浴室里好的,我今天早上去叫你起床Okay.So,Iwenttowakeyouupthismorning,你猜我发现了什么andguesswhatIfound?或者应该说又没发现什么Or,rather,didn'tfind.Again.抱歉Sorry.萨布丽娜和我80年代抒情卡拉OKSabrinaandIwentdownthis'80spowerba11adkaraokerabbit-ho1e就在她家atherhouse.萨布丽娜没有同龄朋友Sabrinadoesn,thavefriendsherownage一起唱卡拉OK吗todokaraokewith?你跟她同龄,我们是朋友You'reherageandwe'refriends.谢谢你认为我们同龄We11,thankyouforthinkingwe,rethesameage.下次记得打电♥话♥通知,好吗Justca11nexttime,okay?遵命,妈妈大人Yes,YourMothership.不知道谁会跟我们同桌Iwonderwhowi11beatourtab1e?希望是随机客人Ihopeit'sa11therandoms和其他宾客有大冲突那些thathavemajordramawiththeotherguests.大概是丹尼Danny,probab1y,或许还有来结识女生的朋友andmaybesomeoftheguysfromtheirpick-upgame.我还没见过他们呢,自从Oh,wow.Ihaven'tseenthoseguyssince.葬礼Thefunera1.对Yeah.我也是Meneither.你和丹尼现在是朋友了吗So,areyouandDannyfriendsnow?半朋友?准朋友?Semi-friends?Quasi-friends?我不知道准之后是什么Idon'tknowwhatcomesafter'quasi.,差不多吧,其中之一,没错Something1ikethat.Oneofthose,yeah.他来了Andthereheis.你好Hi.你好Hey.你好Hi.你早到了You'reear1y.对,我不想迟到,结果太早了Yeah,Ididn'twanttobe1ateandIover-corrected.天啊,这封任务电邮长九百页Oh,myGod.Thistaskemai1is900pages1ong.他们期望我们全部充当伴娘吗Dotheyexpectusa11tobetheirbridesmaids?你还好吗Hey.Howyoudoing?我很好,没问题mfine.mokay.你觉得呢?太夸张了吗Whatdoyouthink?Toomuch?我不想抢新郎的风头Ididn'twanttoupstagethegrooms.不会,但你很有型Youwon,tButyou1ooknice.好的Okay.小蕾,你要帮忙准备花卉So,1eigh,youaresupposedtohe1pwiththef1owers.好的而我要帮忙-Great.-AndIamhe1ping准备德鲁和瑞安的家庭照withDrewandRyan'sfami1yphotos.丹尼,你想帮我吗Danny,wannahe1pmeout?好的Yeah.好的Okay.很好,会很好玩的,对Great,this'11befun.Yeah.待会见Seeyouguys1ater.好很好-Yep.-Great.这边,好的Thisway.Yeah.你好,我能帮什么忙Hi.HowcanIhe1p?天啊Oh,myGod.小蕾?1eigh?金妮马克士威GinnyMaxwe11.你婚礼的花是我负责的1didthef1owersforyourwedding.我知道,你好Iknow.Hi.你好,麦特也来了吗Hi!IsMattheretoo?不,他出城了No,he,soutoftown.我很喜欢你们的婚礼I1ovedyourwedding.你们放置书本封面当中♥央♥摆饰Youhadthosebookcovercentrepieces,对吧对-right?-Yep.好的,能替我向他问好吗Yeah.Wi11youte11himIsaidhi?当然Ofcourse.我能帮什么忙WhatcanIdo?你能在每个杯子里放尤加利叶吗We11,canyouputtheeuca1yptusineachone?太好了,真高兴你来了Great.Sohappyyou'rehere.见到你真好It,sgoodtoseeyou.你怎么来了Hey.Whatareyoudoinghere?你想聊一下Youwantedtota1k.你大可以打电♥话♥We11.youcou1dhaveca11ed.我只想离开家里Ijustwantedtogetoutofthehouse.那就来帮忙吧We11,beusefu1.听着1ook,it'sgreatthat.你和萨布丽娜认识茱尔丝是很好youandSabrinaaregettingtoknowJu1es,但感觉有点奇怪butitfee1s.kindofstrange,从家庭聚会的礼貌问候togofrompo1itehe11osatfami1yfunctions,几周内变成过夜派对tos1eepoverswithinthespanofafewweeks.茱尔丝觉得奇怪吗Doesitfee1strangetoJu1es?茱尔丝从不会对任何事觉得怪Nothingeverfee1sstrangetoJu1es,那正是问题所在that,stheprob1em.她的指南针坏了Hercompassisbroken.她太容易亲近别人And,youknow,shegetstooc1osetopeop1etoofast.但她戒酒快五个月了吧We11,butshe'sbeensoberfor,what,a1most5monthsnow?那不算很久,李察Butthat'snota1ongtime,Richard.萨布丽娜的妈妈有酒瘾1ook,Sabrina'smom.wasana1coho1ic,他们在戒酒方面有共同话题andtheyhaveaconnectionovertherecoverystuff.这对茱尔丝来说一定是好事,对吧That'sgottabegoodforJu1es,right?对萨布丽娜应该也是好事吧1mean,it'sgoodforSabrina,too,Ithink.话说回来,现在很难知道Thenagain,it,shardtoknow,这些日子什么能让她开心what'sgonnamakeherhappythesedays.我女儿身上发生的所有坏事Theweirdsi1ver1ining当中那奇怪的一线曙光ofa11thehorrib1ethingsthathavehappenedtomygir1s,就是他们回家的时候hasbeenhavingthembackhome.他们不在时,我会挂念他们Imissthemwhenthey'regone.他们是我的朋友They'remyfriends.我可以做你的朋友Hey.11beyourfri