欢迎来到第一文库网! | 帮助中心 第一文库网-每个人都是第一
第一文库网
全部分类
  • 研究报告>
  • 学术论文>
  • 全科教育>
  • 应用文档>
  • 行业资料>
  • 企业管理>
  • 技术资料>
  • 生活休闲>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第一文库网 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    国际贸易买卖合同协议书范本-中英文.docx

    • 资源ID:47360       资源大小:9.66KB        全文页数:5页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:2金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录 微博登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要2金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    国际贸易买卖合同协议书范本-中英文.docx

    编号:Number:国际贸易买卖合同International trade contracts买方:Buyer:卖方:Seller:签订日期:年 月 日Date:/签约地(S i gned at):日期(Date):卖方(Seller):地址(Adress):电话(Tel) : 传真(Fax): 电子邮箱(E-mail):买方(BuyerO:地址(Adress) :电话(Tel) : 传真(Fax): 电子邮箱(E-mail) :买卖双方经协商同意按下列条款成交:(The undersigned Seller and Buyer have agreed to closethe following transactions according to the terms and conditions set forth as below:)1、货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):2、数量(Quant ity):3、单价及价格条款(Unit Price and Terms of Delivery):除非另有规定,贸易术语均应依照国际商会制定的2000年国际术语解释通则办理。(The trade terms shall be subject toInternational Rules for the International of Trade Terms 2000 provided by InternationalChamber of Commerce unless otherwise stipulated herein.)4、总价(Total Amount):5、允许溢短装(More or Less) : %6、装运期限(Time of Shipment):收到可以转船及分批装运之信用证 天内装运。(Within days after receipt of L/C allowing transshipment and partial shipments )7、付款条件(Terms of Payment):买方须于前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后 天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。(ByConfirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draftto reach the Seller before and to remain valid for negotiation in China untilafter the Time of Shipment. The L/C must specify that partial shipments are al lowed.)买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部分,或对因此遭受的损失提供赔偿。(The Buyer shall establish the covering L/Cbefore the above-stipulated time, failing which, the Seller shal1 have the right torescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole of andpart of this Contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the directlosses sustained if any.)8、包装(Packing):9、保险(Insurance):按发票金额的$投保 险,由 负责投保。(Covering Risks for% ofinvoice value to be effected by the )10、品质/数量异议(Quantity/Quantity discrepancy):如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起 天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起 天内提出。对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责的,卖方不负任何责任。(In case of qualitydiscrepancy, claim should be filed by the Buyer within days after thearrival of the goods at port of destination, While for quantity discrepancy, claim shouldfiled by the Buyer within days after the arrival of the goods at portof destination. It is understood that the Sei ler shall not be liable for any discrepancyof the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company,other Transportation Organization or Post office are liable.)11、由于发生当事人不能预见、不可避免或无法控制的不可抗力事件,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。(The Seller shall not be held responsible for failureor delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contractin consequence of any Force incidents which may occur. Force as referred to in thiscontract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.)12、仲裁(Arbitration):凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。(Any disputearising from or in connection with this Contract shall be submitted to ChinaInternational Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shal 1 beconducted in accordance with the commission's arbitration rules in effect at the timeof applying for arbitration. The awards is final and binding upon both parties.)13、通知(Notice):所有通知用 文写成,并按照如下地址用传真/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后 内书面通知另一方。(All notices shall be written in and served to bothparties by fax/courier according to the following address within days after thechange.)14、本合同为中英文两种文本文,两种文本具有同等效力。本合同一式 份。自双方签字(盖章)之日起生效。(This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English,each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in copies effectivesince being signed/sealed by both parties>)买方签字:The Buyer:卖方签字:The Seller:口期:Date:

    注意事项

    本文(国际贸易买卖合同协议书范本-中英文.docx)为本站会员(lao****ou)主动上传,第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

    经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



    收起
    展开