NCIS: Sydney《海军罪案调查处:悉尼(2023)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
前情提要那船是被人设计炸掉的That boat was rigged to explode.还有那个女人呢And what about the woman?还没有找到她但我们依然在找Well, no sign of her yet, but still looking. 这下面有50个人ve got 50 people down here, 其中有一个是怀孕快足月的女人 including a heavily pregnant woman. 什么样的凶手What kind of killer会把自己和被害人困在一起traps themselves in with their victims? 有逃脱计划的那种The kind with an escape plan. 而且手里还有妨碍技术使用的设备And a device to jam the tech. 如果不止如此呢What if it's more than that?所有证据都表明是All evidence points to a sleeper cell 潜伏多年的间谍 going back years.悉尼东郊好了让我快速拍一张啊All right, just let me get a quick photo!说茄子-茄子Say'cheese'. - Cheesel 锤子一个很神奇的工具Hammer an incredible tool是吗上学要记得带锤子这是Huh? Always take a hammer to school This is这是什么What is this?好了这是只有一企轮子的自行车对吧Okay, well, this is a bike with one wheel, yes?好了 -你会骑吗Okay. Are you gonna ride it?怎么骑只有一个轮子啊How? It has only one wheel.怎么了孩子Yes, boy?我不是故意刻薄m not being mean,但我以为小丑都该是有意思的but !thought clowns were meant to be funny.是啊有意思Yes, funny.有些是的但还有些悲伤的小丑Some are. Some are sad clowns also. Boo- hoo- hoo!你会变魔术吗Do you know any magic tricks?当然了Sure.我会表演很精彩的魔术是的I will do amazing magic trick, yes.来吧小寿星你来做助手Come, birthday boy, you can be assistant.需要高度保护High protection essential.你在哪儿找到他的他像是睡在车里的一样Where'd you find him? Looks like he slept in his car.那得是小丑车吧A clown car, you'd hope.他的服装都不合身His outfit doesn't even fit.这都是些吃巧克力饼吃昏头的九岁小孩They're nine- year- olds jacked up on chocolate crackles.他们懂什么What do they know?他们知道小丑Well, they know that clowns应该要穿大大的鞋are meant to wear big shoes有红鼻子还要有趣的and have red noses and be remotely funny.只要杰克开心就好-是啊As long as Jack's having fun. Yeah.如果你想消失If you want to disappear,就得把手牢牢地捆上you have to have your hands firmly tied.他肯定在过来路上了m sure he's on his way.他最好是Yeah, right.这是杰克的九岁生日This is Jack's ninth birthday目前为止四岁到八岁的生日他都没出现So far, his dad's missed numbers 4 through 8.随便吧-生日快乐杰克Anyway Happy birthday, Jackl好了叫我们了All right, that's our cue.好了All rightl该吃蛋糕了Cake timel来吧来吃Come onl Squish in!给小寿星留个位置Make room for the birthday boy!杰克呢Where's Jack?谁赶紧去把杰克叫来好吗快Could someone go and get Jack, please? Quick.不然蜡烛要化在剑龙上了The candles are gonna melt all over the stegosaurus.我觉得他走了 D太太I think he's gone, Mrs. D.走了He's gone?什么叫他走了他就住这儿啊What do you mean he's gone? He lives here.小丑让他消失了The clown made him disappear.等等那是不是Wait, is that杰克Jack!我的天啊报♥警♥Oh, my God! Call the policel杰克Jack!你应该多穿穿这个You should rock that all the time.绝对的Yeah, for sure.让你看上去更聪明一点Makes you look smarter.那下次你准备Well, let me know next time被困在地堡里需要我救你的时候you plan on getting trapped in a bunker记得通知我我肯定记得穿and need me to rescue you and I'll be sure to throw it on 哎哟DOh! Ouch, D.嘴够毒的啊Sick burn.我有最好的老师-是啊Learned from the best. Yeah.对别记仇啊Yeah. Don't be a hater.你知道我是帅的You know I look good.靠Damn.但闻起来就不太行了Not smelling good, though.那是什么Ugh, what is that?男士睾酮香氛TestostAroma for Men.怎么了打折嘛-是真有意思What? It was on sale. Yeahl funny, that.行吧给我UghlFine. Give it.现在你想用了啊Oh, nowyou want it.睾酮香氛吗TestostAroma?好兄弟Ohl My man!你看吧You see that?海关移♥民♥局那边有消息吗Anything from Customs and Immigration?没有身份没有她出入境记录No ID, no record of her coming or going,没有被标记的护照也没有任何商务航♥班♥乘员名单上有她 no flagged passports or any commercial flight manifests.那她是本地人吗So we think she's a local, then?除非她是过着非常隐居的生活Not unless she's lived a very sedate life.我把她的照片扔进了所有数据库I fed her photo into all the databases.面部识别在所有本地政♥府♥机构那里都没有结果Facial rec doesn't ping to any local government agencies.好极了Great.所以她肯定不是本地的So she's definitely not from here,但也没有她的入境记录but there's no record of her coming into the country either.而且她甚至一点不紧张And she's not even sweating.她知道什么是我们不知道的What does she know that we don't?你真不用这么麻烦的Oh, you shouldn't have.就当我比较老派吧Call me old- fashioned.我们该怎么称呼你呢And what should we call you?干我这行的My line of work这些细节都得保密involves keeping those sorts, of details private.我相彳言你理解的-你是爰尔兰人吧m sure you understand. You're Irish, right?你为什么这么觉得What makes you think that?你总得告诉我们的You,re gonna have to tell us at some point.除非你想把这桌子当成永久性手包Unless you want to wear that table as a permanent handbag.有什么好笑的吗Something funny?你真的没有看到大局警探You're not really seeing the bigger picture here, Sergeant.你们留不住我的I don,t imagine you'll be keeping me here very long.为什么呢Why's that, exactly?因为一旦你们抓到我的消息Because once word gets out that you have me, 麦基探员的同僚那些更加正经机构的Agent Mackey's colleagues from the more.serious agencies 就会来展现存在感了will start to make their presence felt.所以先帮我们对你来说是有利的Which is why it's in your interest to help us first.此话怎讲How so?因为不像那些更正经的机构Because, unlike those more.serious agencies,我们海军罪案调查处只问问题here at NCIS, we just ask questions.厉害的Doozies.当其他人插手When the others get involved