Life by Ella《艾拉的青春日志2.0(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx
我不试了走吧m over this. Let's go.你听到了我们走吧You heard the girl. Let's go.艾儿先别不耐烦EL don't get frustrated.我们会找到最适合你的泳装无论找多久We,ll find you the perfect suit no matter how long it takes.又是关于艾拉的一天Another day all about Ella.我只想在赫梅纳的泳池派对玩得开心I just wanna go and have fun at Ximena's pool party但我知道如果我穿上这件很好看的泳衣but I know that if I wear this one, which is amazing, 我会非常不自在就无法玩得开心ll feel super self-conscious and not having fun.真想知道那是什么感觉Wonder what that's like.够了儿子Enough, Grady. 我讨厌这样,I just hate this.那些泳衣我穿上它们的样子The bathing suits, the way that I look in them,讨厌自己这么在乎这些that I even care about that.我明白也许穿可爱的一件式泳衣你会觉得更自在I get it. Maybe you feel more comfortable in a cute one-piece.是的但一件式嘛Yeah, but one-pieces.什么?我也穿一件式的What? I wear one-pieces.我就是这个意思Exactly.试穿得怎样?So, how goes it?一点都不好Terrible.无需太烦恼Well, don't overthink it.无论你选哪件都得套上防晒衫Whatever you choose is gonna be underneath a sun-shirt. 这件防晒指数125的就像穿了件铝箔派克大衣This one, 125 SPF. It's like wearing an aluminum foil parka. 算了我不参加派对了Forget it. m not going to the party.艾儿不如比基尼和一件式的都买♥♥ ?EL how about you get the bikini and the one-piece?到了派对那天再看看你感觉如何You can see how you feel on the day of the party. 可以吗?妈谢谢你Really? Thanks, Mom.两件泳衣和一件防晒衫?Two bathing suits and the sun-shirt?我们还没去防晒霜部呢We haven't been to the sunscreen aisle yet. 我们也得去厨房♥用品部-为什么?And we need to hit the kitchen aisle. - Why? 买♥♥沙拉钳-为什么?For salad tongs. - Why?我的石膏里可能卡了半支衣架I may or may not have half a hanger stuck in my cast.听着我知道你担心钱的问题Look, I know you're worried about money. 但生活似乎恢复正常了But life seems to be getting back to normal, 也许你是时候考虑回去工作了maybe it's time to think about getting back to work.什么?What?我相彳言车行会让你回去上班的m sure the car dealership would give you your job back.也许就能给我买♥♥去年圣诞答应的虚拟现实眼镜Then maybe I can get that VR headset you promised me last Christmas. 爸既然你能说服格雷迪吃藜麦Dad, if you can sell Grady on quinoa, 你肯定能卖♥ ♥二手掀背车 you can definitely sell a pre-owned hatchback. 我讨厌藜麦-但你还是成功让他吃了I hate quinoa. - StiIL you got him to try it. 好了我要去防晒霜部了Okay, m going to the sunscreen aisle.买♥♥完后谁都不准喝小麦草汁我们直接回家Nobody gets a wheatgrass shot after this. We're going straight home.终于有好消息Finally, some good news.我的天啊你摔断了腿?Oh, my gosh. You broke your leg?是的我的医生说这是他见过最严重的一次Yeah, my doctor said it's one of the worst he's ever seen.你出车祸还是怎么了?Were you in a car accident or something?艾拉没事吧?Is Ella okay?兄弟听说你腿的事了 -是的我的胫骨基本都碎了Heard about your leg, bro. - Yeah. My tibia's basically shattered.总好过得癌症对吧?Better than cancer, right?嗨我正找你呢Hey, just who I was looking for.我没出车祸至少不是得癌症I wasn't in a car accident, at least it's not cancer,艾拉也没事好吗?and Ella's fine, all right?好的Okay.我只是想自我介绍一下我叫诺拉I was just going to introduce myself. m Nora.诺拉你好Hi, Nora.我一直想跟你谈谈ve been wanting to talk to you,但又怕会太尴尬but I was afraid it was gonna be too awkward.为什么会尴尬?Why would it be awkward?这个周五放学后你有空吗?Well, any chance you're free this Friday after school?我每天放学后都有空m free every day after school.太好了你能帮我拿几张艾拉的照片吗?Amazing. Could you grab some pictures of Ella for me?我要在手球场画一幅她的壁画约6米高m painting a 20-foot mural of her on the handball court.嘿-天啊你吓坏我了Hey. - Geez. You scared me.比在公共场合赤脚更吓人?More than being barefoot in public?不我的脚只有自己能看到No. My feet are for my eyes only.你所做的更吓人What you did was more of a startle.这个周六我和你都要去赫梅纳家Well, this Saturday, me and you are going to Ximena's house.她邀请我们参加泳池派对在你感到有压力前She invited us to a pool party, and before you start spiraling, 你到时不用向任何人展示你完全正常的脚趾you won't have to show anyone your perfectly normal toes.是通过普通邮件还是电子请柬之类的?Was that snail mail or one of those e-vitations?因为我一定是没看到Because I must have missed it.凯相彳言我你被邀请了Kai. m telling you, you're invited.赫梅纳邀请了我?I was invited by Ximena?她说让那怪孩子凯也来”?She said, "I want that weird kid, Kat there"?我告诉她我想要你出席她说好的Well, I told her that I wanted you there and she said okay.Did she say "okay" or. "okay"?她是说“好的”还是“好吧”?拜托了凯我需要你在场Kai, please. I need you there.在过去的两年里我出席过的派对For the last two years, the only parties that I went to都是在肿瘤科病房♥的娱乐室were in the oncology ward rec room.虽然气球排球很棒我也很珍惜那个男孩给我的签名And while balloon volleyball is great and I cherish the autograph I got 他以前是情景喜剧里的童星from the guy that used to be the kid on that sitcom, 但那些都不是真正的派对这个才是those weren't real parties. This is.听着你和你那些受欢迎的朋友们到泳池边玩我明白的Listen. You go hang by the pool with your popular friends. I get it.是我也会选择他们d choose them over me too.我只是希望我们都能成为朋友I just want us all to be friends.我也想穿露趾凉鞋And I want to be able to rock an open-toed SandaL但想归想不代表我们就能得到but just because we want it doesn't mean we get it.你有一只?太棒了You have one available? Amazing.要65美元?现金?Sixty-five dollars? Cash?好我会想办法的Okay. I'll figure something out.你帮我留着谢谢Just hold it for me. Thanks.史蒂夫护士