欢迎来到第一文库网! | 帮助中心 第一文库网-每个人都是第一
第一文库网
全部分类
  • 研究报告>
  • 学术论文>
  • 全科教育>
  • 应用文档>
  • 行业资料>
  • 企业管理>
  • 技术资料>
  • 生活休闲>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第一文库网 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    The Tourist《旅人(2022)》第二季第五集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:1177682       资源大小:42.22KB        全文页数:45页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录 微博登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    The Tourist《旅人(2022)》第二季第五集完整中英文对照剧本.docx

    嘿!别睡Hey, stay awake.你没事好吗You're OK. OK.别睡Stay awakel好的OK.保持清醒没事的Stay awake. It's OK.没关系看着我It's OK. Stay awake.为什么你为什么这么做Why? Why are you doing this?他归你处置了He's all yours now.你是咎由自取尤金卡西迪You did this, Eugene Cassidy.不不不不别说话No, no, no, don't try to speak.没事的It's OK.没事嘿It's OK, hey.不别说话别说话No, no, no, don't speak, don't speak.我爱你I love you.我知道我也爱你I know. I love you, too.好凄美啊Isn't it beautiful?我得把I have to put.好了各位Alight there, folks.我看够了That's enough.都给我看无聊了m bored now.清空吧清空弹夹开枪啊Empty them! Empty the guns and throw them away. 我会一枪崩了他I will stick a bullet in his head.你们知道我会的You know I will.来啊Doit!把她抱起来放车里Now pick her up, put her in the car.马上Now!快走Come on!把她放进去Get her in!后退Back off!都退后Back away.把另一辆车的钥匙给我Give me the keys to the other car.快点Come on!不许睡Stay awake.不许睡Stay awake.嘿海伦看着我海伦Hey, Helen, stay awake. Helen!继续按压再来点纱布Keep pressure on, more gauze.呼叫手术室Someone called the OR.我们半小时内必须做手术室We need space in theatre in a half an hour.有一名30岁女性中枪We got a 30 year old female gunshot失血两到三升血wound, two, three litres of blood中枪部位为左下腹loss, lower left abdomen.生命体征如何How are we doing in the vitals?血压下降Blood pressure is dropping.心率上升Heart rate's rising.糟糕她要休克了OK. She's going into shock.我们得立刻插管We're gonna need to go for RSL能从血库调一单位血吗Can I have one unit of blood from the blood bank.启动大输血方案Major transfusion protocol.抱歉您不能进来Sorry, you can't be here.里面是我女友-拜托了先生That's my girlfriend. Sir, please.她会没事的好吗She's going to be all right, OK?我们会照顾好她的你不要担心We're taking care of her. You're going to be OK.别打扰医生救治You have to let the doctor work.你醒了You're awake.天啊你醒了Jesus Christ, you're awake渴Thirsty你是口渴吗You're thirsty?好渴对Thirsty. Yeah.我给你倒水ll get you water.给我吧-怎么 take that. What?怎么回事-你在医院里What? You're in the hospital.你还记得发生了什么吗Do you remember what happened?你是谁Who are you?我叫啥名字What's my name?天啊你有病吧Oh my God, what's wrong with you?你刚从大手术中醒来想到的第一件事You're out of major surgery, and the first thing you do竟然是开玩笑is crackajoke.毕竟这种机会Well, it was an opportunity that wasn't gonna很少会有第二次present itself again.哦真是醉了好疼Oh Christ almighty, that hurts.好了好了你别动行吗OK OK OK just stay still, OK?不要动也不要说话Don't move. Don't talk.好好休息好吗Just, just relax, all right?好的OK.真不敢相信你还活着I can't believe you're alive.要信啊Believe it.我不能失去你海伦I can't lose you, Helen.我这次受够了Enough's enough.我们回家吧Let's go home.我们来这里是为了找答案We came here looking for answers.但有些答案不需要被找到But some things they don't need to be found.更何况我们已经拥有了一切Especially when we had everything we ever needed.哇哦Crikey.这番话说的真好Those are some handsome words我也有同感I feel the same.那我们离开这儿吧So let's go.嗯Well当然我不是指现在Well, not now, obviously.要等你好一点You know, when you're feeling better and可以出院时再说they've discharged you.你觉得我们能优先登机吗You think we get to board first?当然可以Of course,你都坐轮椅了You're in a wheelchair.残障人群不需要排队People in wheelchairs don't need to queue.这是福利之一It,s one of the perks.但这感觉好奇怪啊It seems odd, though.你懂吗我已经坐着了还要优先登机You know, seeing as m sitting down that then d be first in 第一个坐上座位the queue to then sit down again in a chair, you know?对你还有优先停车位Well, and then there,s the great parking.洗手间也总在同一层Toilets are always on the same floor.照你说来残疾还是值得的That makes it all totally worth it, then.真不敢相信我们真要走了I can't believe we're actually leaving.我们只是那么一说I mean we said we were gonna do it,现在已经付诸行动了and now we're actually doing it.你确定你不介意Are you sure you're OK把这一切抛在脑后么with leaving all of this behind?你这么做不是为了I mean, you're not just doing this.我们不需要那些人We don't need any of them.你现在是我的家人了You're my family now.鉴于我见过你母亲把匕♥首&hearts桶进别人眼窝Well, given I saw your mum put a butcher's knife through 你此举我也可以理解someone's eye socket, d say that's understandable.哦对我也这么认为Oh, yeah, I'd say so. Yeah.我认真的I mean it.我等不及赶紧坐上那架飞机I genuinely cannot wait for that plane把这里的一切抛在脑后to take off and leave it all behind us.与你好好共度余生了Spend the rest of my life with you.女士们先生们我们现在开始登机OVER SPEAKER: Ladies and gentlemen, we're now boarding 优先旅客请到223号♥登机门priority passengers at Gate 223.你看不用再等了Well, wait no longer.在叫我们了That's us.我们说过的事就这么兑现了We said we were gonna do it, now we're doing it.是烤箱在响抱歉That's the oven. Sorry about that.它时不时会出毛病换个新的就会好It's an intermittent fault. Just need to get a new one或者你们可以像上任租户一样Or you can do what the previous people staying here did.把门关上.and, uh, shut the door.这样就听不见了So you can't hear it anymore.所以两位之前住哪边呢Ah, so where were you guys before this?当然如果不想告诉我也没问题I mean, you don't have to tell me unless you want to tell me. 不会我们我们在四处旅行Yeah, no, we were, you know, we travelled around a lot.那准备好安定下来了吗Ready to settle down, then?但愿你们不会觉得我多嘴If that's not oversteppin

    注意事项

    本文(The Tourist《旅人(2022)》第二季第五集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(lao****ou)主动上传,第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

    经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



    收起
    展开