Parks and Recreation《公园与游憩(2009)》第六季第一集完整中英文对照剧本.docx
S6E1-S6E2等等我忘了Wait, I forgot.到底谁怀孕了-什么Who the hell is pregnant? - What?我在你的小木屋找到个验孕棒I found a pregnancy test at your cabin,而我把去那边的所有女的都问过了and I checked with all the girls over there.都不是她们It wasn't any of them.你好啊亲爱的真是个惊喜Hello, darling. What a surprise.嘿Hey.我们能聊聊吗或许私下里Can we talk? Maybe in private?你和我吗You and me?我相彳言她指的是我孩子I believe she's referring to me, son.请让我们独处一会儿Please excuse us.所以我So I.怀孕了am pregnant.我明白了I see.我不理解怎么回事啊我们那么小心了I don't understand how. We were so careful.这事我警告过你的I warned you about this.标准避孕方式一般对Swanson没有效果Standard birth control methods aren't usually effective against a Swanson.我脑子里现在盘旋了一百万种想法I got about a million thoughts running around in my head,但我只想知道你是怎么想的but I really just want to know what you're thinking.好吧我是这么想的Okay, here's what m thinking.我本想等到我们的周年纪念带你去个浪漫的地方I was gonna wait until our anniversary, take you somewhere romantic, 可能是独木舟里-最有可能是独木舟里 perhaps in a canoe- most likely in a canoe.我实际上为了那个用途建了 一艘独木舟I actually built a canoe for that purpose, 但考虑到这条消息也考虑到我对你的深切感情 but given the news, and given my significant feelings for you, 现在看起来是最好的时刻了now seems as good a time as any.Ron SwansonRon Swanson.Diane Lewis.Diane Lewis.你愿意和我结婚吗will you marry me?愿意Yes.只有一个条件-任何事我的爰人On one condition. - Anything, my love.问我要世上的任何东西我都会给你Ask me for anything in the world, and ll give it to you, 除了旅行结婚except a destination wedding.恰恰相反Just the opposite.我们都结过婚我不想要任何盛大而复杂的东西We've both been married before. I don't want anything big or elaborate. 实际上越简单越好In fact, the smaller the better.我假设你能对付-你开玩笑吗I assume you can deal with that. - Are you kidding?就我而言我们现在就可以去四楼As far as m concerned, we could go up to the fourth floor right now. 哎你们好啊Well, hello there.嘿Leslie这个打扮怎么回事啊Hey, Leslie. What's with the getup?我们刚从Pawnee河边清理完回来We're coming back from cleaning up the Pawnee River.没什么比在公路地下通道用橡皮刷擦掉烂泥更让我爱的了There's nothing I love more than squeegeeing slime off a highway underpass. 你俩要去哪呢Where are you guys going?四楼结婚The fourth floor, getting married.好嘲嗯再见了Okey-dokey. Well, catch you later.什么啥-What? Wha-啥-谁-怎么-What-who's- what the-你死了吗你看起来龈牙咧嘴的Are you dead? You look like you're in rictus.我就-我有太多想法和感受我现在瘫痪了I just-m having so many thoughts and feelings that m paralyzed right now. 二位女士想一起来吗Would you ladies like to come?我能当伴郎吗-为啥不呢我们走Can I be the best man? - Why not? Let's go.Ron要结婚了我爰他Ron is getting married, and I love him,而且我关心他这是最棒的一天and I care about him, and this is the greatest day ever,而且我没时间说这个了and I do not have time to talk about this!等我Wait!如果你们能稍微慢一点点If you would just slow down a little,我就能安排气球或者花朵蛋糕then I could arrange balloons or a flower cake或者充气城♥堡♥-啊or a bouncy castle- - Ah!Ethel Beavers我们想要一张结婚证Ethel Beavers, we would like a marriage license, 拜托谢谢please and thank you.婚礼日期是什么时候What's the date of the wedding?今天-有点不寻常Today. - It's a bit unusual,但我们都-不在乎 but we both- - Don't care.Leslie Knope拜托你愿意当我的首席伴娘吗Leslie Knope, would you please be my matron of honor?Diane你完全不知道这对我意义有多重大Diane, you have no idea what that means to me.她知道的我们走She gets it. Let's go.嗯这像是场白日的噩梦Well, this is like a waking nightmare.的幸福我得搞点花来ofhappiness. I need to get some flowers.要不你拿着这束彩色的荧光笔吧Why don't you hold this colorful bouquet of highlighters?大米我需要找点大米我需要扔点大米Rice, I need to find some rice, I need to throw some rice. 为啥这个市政♥府♥大楼里居然没有大米啊 Why is there no rice in this municipal government building? 我找到了个公&hearts证♥的人这俩是要结婚的人 I found a justice guy. These are the marrying people.这位是Carl -你好CarlThis is Carl. - Hello, Carl.我的未婚妻和我想在此时此地结婚My fiancee and I would like to get married right now, right here. 曾在 S03E04 公♥证♥过 Ron 和 Tammy 2 结婚 我是不是之前给你搞过一次快速婚礼来着Haven't I done a quickie wedding for you before?当然有可能但这一次能坚持下去It's certainly possible, but this one's going to stick.我需要你们的全名写在证件上I need your full names for the license.Ronald Ulysses Swanson - Diane Tammy LewisRonald Ulysses Swanson. - Diane Tammy Lewis.Tammy 吗 Tammy? 你的中间名是-开玩笑的是ElizabethYour middle name is- - Just kidding, it's Elizabeth.开始吧Carl-嘿我们刹个车吧Carl好吗Let's go, Carl. - Hey, hey. Let's pump the brakes, Carl, okay? 中止那个请求Carl最短的仪式就行Belay that order, Carl. Shortest possible ceremony.我已经厌倦没和这位女士结婚了m tired of not being married to this woman.你Ron Swanson愿意接受Diane作为你的妻子吗-哦这要开始了Do you, Ron Swanson, take Diane to be your wife? - Ooh, it's going to start!哦发生了-我当然愿意Ooh, it's happening! -1 certainly do.哦天啊-而你Diane愿意-Oh, my God! - And do you, Diane, take-愿意她说了愿意-是的我愿意Yes! She said yes! - Yes, I do.好-等等Okay. - Wait!以印第安纳州-在你- Carl就稍等一下By the power vested in me- - Before you- Ca just one second.我就想发表一点点演讲如果可以的话I would just like to give a short speech, if I may.你有十秒钟You have ten seconds.乍一看Ron Swanson和我似乎没有共同点At fi