Adventure Time with Finn and Jake《探险活宝(2010)》第一季第十三集完整中英文对照剧本.docx
#朋友们一起来#Adventure time Come on, grab your friends#探险活宝我们最爱#We'll go to very distant lands#老皮耍酷阿宝耍呆#With Jake the Dog And Finn the Human#这里永远欢乐精彩#The fun will never end It's adventure time#小偷之城你真的很慢兄弟You're totally slow, dude.脚步加快Speed up them gams.我不习惯用四只脚跑步m not used to running on all fours.承认吧实际做比看起来难Ready to admit it's harder than it looks?这点小事才难不倒我ll never admit anything to you.你去哪儿了 ?Where did you go?好吧我承认这的确比想象中难Okay, I admit. It's harder than I thought.事实上你做得还不错Actually, you did pretty good.看那边Hey, check it out.看起来像一只巨大死乌龟Looks like a giant dead turtle.我觉得像某座城市I think it's some kind of city of.小偷那是小偷之城Thieves! It's the city of thieves.小心点男孩Be warned, boy.进入城市的人All who enter the city注定会变成小偷are destined to become thieves themselves.你也会Even you.我才不会变成小偷女士I wouldn't become a thief, lady.我是个乖小孩一对啊m a pretty good guy. - Yeah,看清楚了老太婆get your glasses on, Grandma.这孩子很纯洁This kid is pure.而且他正要去帮那个哭泣的小孩In fact, he's about to help that little cryin' kid.一听从告诫一够了女士Be warned! - Enough, lady.小女孩你还好吗?Hey, little girl, are you okay?拜托别偷我的东西Please, don't steal anything from me.我们是英雄才不会那么做We wouldn't do that, we're heroes.我们想把你的苦瓜脸We wanna turn your frown捏成笑脸all the way around.老皮一我转过去就是了Jake! - I'll face the other way.但我要继续捏But m gonna keep doing this.发生了什么事?So, what's wrong?好可怕我只是想在沙漠里卖♥♥花It was terrible. I was trying to sell my flowers out here in the desert.结果两个小偷把整篮花偷走了when these two thieves came and stole my whole basket.然后逃进那座城里then ran into the city.那座城?一小偷之城The city? - Of thieves!天啊Oh, boy.听从我的告诫男孩Heed my warning, boy.你进了那座城出来就会变小偷Enter the city and you'll come out a thief.绝对不会我会拿回这个女孩的花Never. ll get this girl's flowers back.我叫佩妮一我会拿回佩妮的花My name's Penny. - I'll get Penny's flowers back.而且出城后依旧纯洁无瑕and come out of that city as pure as the driven snow.走吧老皮一对我们要净化那座城市Let's go, Jake. - Yeah. We're gonna purify that city.一酷一天啊Cool. - Crud.我的戒指My ring!别跑小偷Stop, thief!站住Stop!我的红宝石My ruby!停下来宝宝别偷东西Stop, baby! Don't steal!别偷窃乌龟先生Don't steal, Mr. Turtle.阿宝在这里是不可能阻止大家偷东西的Finn. It's hopeless to try stopping a thief here.所有人都在互相偷窃Everyone steals from each other.荒唐至极It's re-doodoodiculous.佩妮不可以说这种话Penny! Never say that.不能说荒唐至极?Re-doodoo-diculous?不是我是指v不可能阻止偷窃vNo. The whole thing you said about hopelessness.因为不管是谁拿走你的花篮我都会要回来'Cause m gonna get your basket back from whoever took it.然后用我纯洁的拳头将他们净化and then m going to beat my purity into them!然后我再把他们的纯洁揍出去And then m gonna beat your purity out of them.把他们扁成三明治and then beat a sandwich into them!让他们无法还手再揍一拳And then beat them to the punch! And then punch 'em!我们找佩妮的花篮时顺便解决这些小偷We can beat these thieves while we search for Penny's flower basket. 好的Okay.乌龟我要给你好看Hey, turdle. m gonna kick your butt.另外请问你看到这个小女孩的花篮了吗?Also, have you seen this little girl's flower basket?你死定了乌龟You're goin' down, turtle.我想要喷射机I want jets.给我回来拿弩的家伙Come back, crossbow guy.我的弩My crossbow!我的花篮那是我的花篮My basket! That's my basket!别担心佩妮我先解决他再去拿花篮Don't worry, Penny. We'll get it right after I deal with this guy.偷窃是错的呆瓜Stealing's wrong, doofus.这真有趣阿宝This is fun, Finn.我的兄弟我的身体Mybro. - My body.我要偷走你的花篮巫师m gonna steal your flower basket, wizard.松饼Pancake.兄弟Brother!我的眼镜My glasses.我的睡衣Myjammies.我的眼镜My glasses!他往那儿跑了There it goes!看我教训你妖精小偷I will smite thee goblin thief.你偷我的花篮一我没有You stole that basket from me. - No, I didn't.快还来那是我先偷的Gimme that, I stole it first.看我用剑对付你ll use my sword on you.逮到你了小子乖乖接受净化吧You there. It's time to step inside the purification chamber, son.花篮一直被偷来偷去我们要怎么把它拿回来啊How are we supposed to get that basket back., if it keeps being stolen? 我们可以从他手里偷一个新的We can steal a new one from that guy.他有很多花篮He's got lots of flower baskets.还有靴子and boots.而且我特别想偷一双靴子d like to steal me one of them pairs of boots especially.不行老皮我们不能偷东西No, Jake. We can't steal.我们必须保持纯洁We have to stay pure.好吧Okay.我有个点子I have an idea.我妈妈曾经跟我说有个小偷之王My mom used to tell me. that there's a king of thieves住在这座城市的中心who lives in the center of this city.只要是小女孩被偷的东西And everything that gets stolen from little girls.最终都会在他的高塔里ends up at his tower.说不定我的花篮在他的宝箱里Maybe we'd find my basket in his treasure chest.好点子佩妮That's a great idea, Penny.但有一点要注意There's one thing though.他住的高塔被魔法屏障包覆着The tower that he lives in is surrounded by a magical barrier.神奇地阻止小偷闯入which magically keeps thieves out.你忘了吗?我们三个不是小偷Have you forgotten? We three ain't thieves.我们很纯洁We're pure!对吧老皮?Right, Jake?我得偷这双靴子Just gotta steal these boots.老皮Jake!一滚开一你在做什么老兄?Go away! - What are you doing, man?这座城市在污染我It's the city. It's getting to me.救救我阿宝Help me, Finn.我会帮你的伙伴一阿宝谢谢你m here f