欢迎来到第一文库网! | 帮助中心 第一文库网-每个人都是第一
第一文库网
全部分类
  • 研究报告>
  • 学术论文>
  • 全科教育>
  • 应用文档>
  • 行业资料>
  • 企业管理>
  • 技术资料>
  • 生活休闲>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第一文库网 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    Adventure Time with Finn and Jake《探险活宝(2010)》第一季第十五集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:1177452       资源大小:16.13KB        全文页数:12页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: QQ登录 微博登录
    二维码
    扫码关注公众号登录
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Adventure Time with Finn and Jake《探险活宝(2010)》第一季第十五集完整中英文对照剧本.docx

    #朋友们一起来#Adventure time Come on, grab your friends#探险活宝我们最爱#We'll go to very distant lands#老皮耍酷阿宝耍呆#With Jake the Dog And Finn the Human#这里永远欢乐精彩#The fun will never end It's adventure time#人生是什么?老弟Hey, man.你在笑什么?我只是要把这袋奶油What's so funny? - You know. Just taking this garbage bag of butter拿进屋里into the house.又不好笑Dude, that's not that funny.奶油恶作剧不敢相彳言我居然被你整了Butter-pranked. I can't believe I didn't see that coming.我是整人天才Yeah. m a genius.你已经深深冒犯了我You have offended my honor, sir.你的行为已唤醒我腋下的恶作剧恶魔And in so doing. you have awoken the pranking demon that sleeps in my pits.恶魔即将找上你The demon is coming for you, mortal.它将痛痛快快地捉弄你It is going to prank you so hard.随便我要去小睡一整天Whatever. m gonna take a day-long nap.没错笨蛋快去睡吧That's right, sucker. Go nap it up.你醒来的时候恶作剧恶魔就会来找你了For when you awake, the pranking demon will be upon you.讨厌拿奶油丢别人最好玩了Aw, man. Nothing's better than throwing a big bag of butter at someone.快想想有没有比奶油更好的恶作剧?Gotta think. What's a better prank than butter?回答我书本有什么比奶油更棒?Answer me, book. What's better than butter?独角兽A unicorn.寻宝人A treasure hunter.超级战舰A battleship.派Apie.恋爱的女生等等倒带A young girl in love. Wait. Book. Rewind.对了我要不断朝老皮脸上砸派That's it. ll throw never-ending pies at Jake's face forever.#我要做一个砸派机器人#I'm gonna build me a pie-throwing robot#一直不断砸派#That throws never-ending pies#砸在老皮的臭狗脸上#0n Jake's ugly face#他肯定来不及反应#And he won't know what hit him#因为这些派会砸#'Cause the pies are never#砸 个不停#Never ending#疯狂连续砸派时间It's never-ending-pie-throwing time来小家伙开始吧Come on, dude. Turn on.为什么不会动?Why isn't it working?我永远做不出比奶油袋更好的恶作剧ll never make a prank better than Jake's garbage bag full of butter. 一好痛一我的天啊它说话了Ouch. - Holy stuff! It talked.一太神奇了 一你好主人Wow cow chow! - Greetings, creator.一老兄一我叫做砸不停Hey, man. - My name is NEPTR.就是砸派砸不停机器人which stands for Never-Ending-Pie-Throwing Robot.太好了正是我想制♥作♥的机器人Perfect you're exactly the kind of robot I was trying to make.主人我已经等不及开始一辈子制派和砸派了Creator, I am eager to commence. the creation and propulsion of pies forever. 但是我的砸派手臂坏掉了But my pie-hucking appendage is malfunctioning.而且我的烤箱灯冷却了And my oven lamp is cold.还有我的履带卡卡的只会打滑And my tank treads do not roll. they only do skids.为什么呢主人?Why, creator?你喜欢看我受苦吗?Does it please you to watch me struggle?砸不停别这么说NEPTR, don't say stuff like that.听着我们才刚认识Look, I know we just met.或许你有很多私人的烦恼and you're probably going through a lot of personal stuff right now.但我真的很喜欢你But I really like you, NEPTR.我一定会尽力让你正常运作And m not gonna rest until you're working properly.往我的好朋友脸上砸派and throwing hot pie in my best friend's face.我们可以一起疯狂捉弄老皮Together, we're gonna prank the poots out of Jake.我会一直爱你主人ll always love you, Creator.我相信你砸不停I know you will, NEPTR.我们现在需要借助闪电的力量Now all we need is more lightning power.让你能火力全开so you can be operating at full capacity.我知道能找谁帮忙And I think I know just the dumb who we can get some from.满山满谷美丽的糖What beautiful piles of sugar.不是我们称之为白雪No, NEPTRR. We call that snow.白雪?Snow?你们是不是故意害我撞山的?Did y'all smack me into that mountain on purpose?一对啊一记下来砸不停Yeah. - Take note, NEPTR.他们超会恶作剧的These guys are grade-A pranksters.你们先等着以免我们要逃亡You guys hang out in case we need a daring escape.当然一要逃亡Yeah, sure. - Daring escape, yeah.没问题交给我们Absolutely. We got your back.我拿了他的皮夹I got his wallet.我们要偷偷来找到闪电藏匿处Just gotta sneak around until we find his lightning bolt stash.但主人私自闯入是不对的吧?But creator, is not breaking and entering wrong?不是这只是恶作剧很好玩的No, we're pranking and entering, which is awesome.我们偷偷摸摸Sneaking. We're sneaking.-安静砸不停-偷偷摸摸Shush, NEPTR. - Sneaking.-偷偷摸摸一砸不停你会害我们被发现Sneaking. - NEPTR, you're gonna get us caught.是你吗亲爱的?今天工作顺利吗?Is that you, honey? How was your day at work?v太糟了我怎能忍♥受与你分开呢冰霸王? vTerrible. How could I possibly stand to be apart from you, the Ice King? 阿鹅我有老婆的话就会这样You see, Gunter. That's how it would go if I actually had a wife.游戏时间Game time.攻击青蛙Kill the frog.快点它就在你前面Come on. He's right in front of you.低一点,笨女人Lower. Lo. Stupid lady.快杀青蛙一主人Kill it. - Creator, 如果我们被发现了 if we get caught. 我想告诉你我永远爱你I want you to know that I will always loved you. 你已经说过了You already told me that.我们不会被发现And we're not getting caught.我们要把你修好才能整老皮We,re gonna get you working so we can prank Jake. 他随时都可能醒来He could wake up from his nap at any second. 我随时都可能醒来I might wake up at any moment.才怪我要继续睡Nah, I'm still asleep.可恶Oh, no.那只青蛙居然朝我的宝贝丢魔弹That frog is casting magic missiles on my babe.快点趁他不注意Quicklyl while he's distracted.快点快点走Oh, come on. Get out of the.快走啊Move.这个游戏作弊啦This game cheats anyway.看你干了什么好事阿鹅Look what you did, Gunter.危机解除砸不停We're home-free, NEPTR.你在叫什么?What are you on about?你快要激怒我了You're starting to infuriate me.你仿佛是要提醒

    注意事项

    本文(Adventure Time with Finn and Jake《探险活宝(2010)》第一季第十五集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(lao****ou)主动上传,第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

    经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



    收起
    展开