翻译技术 2.6_(5)memoQ的X翻译操作流程.docx
-
资源ID:1141823
资源大小:289.41KB
全文页数:6页
- 资源格式: DOCX
下载积分:10金币
快捷下载

账号登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
翻译技术 2.6_(5)memoQ的X翻译操作流程.docx
memoQ的X翻译操作流程戚亚娟(上海交通大学外国语学院2016MT1学生)适用情况:memoQ中X翻译(X-TranSIate)功能适用于在翻译过程中需要更新原文的情况,例如以下案例:翻译正在进行或已经翻译完成,客户突然发来更新版本,要求重新翻译。这时,就可以利用X-Trans1ate功能填充更新后的文档与原文档完全相同的句段的翻译。具体操作步骤如下:选中还未翻译完成或者已经翻译完成的文档,点击右键,如下图所示:点击“重新导入”,如下图:点击“否”,如下图所示:文件名(N):I所存受支持的文件(*.×m1f.5gn打开(0)I脱肖找到更新后的文档所在文件夹,然后选中更新后的文档,如下图所示:点击“打开”,如下图所示:点击“确定”,如下图所示:点击“关闭”,回到项目主页界面,如下图所示:«VV«nntQS0COMTWWSRM««aIRft选择“已完成翻译的新修改”,如下图所示:点击“确定”,如下图所示:点击“关闭”,回到项目主页,如下图所示:eMSMMCaMTTNn双击打开“X翻译”处理后的文档,如下图所示:gArtkfe1ThecountriestowchthisCOnVentiOnapp1iesconstituteaUnionfortheprotectionofthenghtsofauthorsintheir1iteraryandartisticworks.3Artide2(1)Theexpressionsha1inc1udeeveryproductioninthetterarf*scientificandartst>cdomain,whatevermaybethemodeorformofitsexpression,suchasbooks,pamph1etsandotherwritings;1ectureaddresses,sermonsandotherworksofthesamenature;第一条X1TR.joi1>x适用本公约的国冢为保护作者对其文学和艺术作品所享权利结X1TQ:成一个同盅。第二条X1TAXPo%XBKJtThink1741738可以看到,更新后的文档中,与原始文档完全相同的句段被填充上之前翻译好的译文,句段状态为X1T;而与原始文档不完全相同的句段即更改后的句段则没有被填充译文。后者需要重新翻译,或根据翻译记忆库进行修改。