杭州市风景区语言景观研究.docx
《杭州市风景区语言景观研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《杭州市风景区语言景观研究.docx(5页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、杭州市风景区语言景观研究以西湖景区与西奚湿地景区为例20世纪90年代末,1audry和BOUrhiS首次提出了语言景观的溉念,研究综合了语言学、社会学、地理学、政治学、环境研究、城市规划等学科的知识,吸引了各领域的专家对语言标牌背后的深层含义与象征意义进行探讨1。语言景观,简单地说,就是指公共空间内以标牌等为载体的可见性书面语言。语言景观研究旨在考察“某个属地或区域公共与商业标牌上语言的可见性与突显性:随着全球化的发展,语言景观已成为了解一个国家语言治理能力、一个地区人文社会发展状况及一个民族文化认同感的重要途径。语言景观建设亦成为塑造地方形象并提升其软实力的一种常用手段。杭州,作为国内最童要
2、的旅游城市之一,其语言景观在对外交流中起着至关重要的作用,直接影响着杭州在国内甚至国际上的形象。本文从杭州最受欢迎的景点西湖景区及西溪湿地景区入手,调查研究杭州语言景观中语言的形式、语言的应用、语言的翻译、单语言现象、多语言现象等,了解杭州的语言景观现状及其特点,全面把握杭州语言景观的现状,并针对存在的问题提出相应的策略,以期有助于加深财城市公共空间多语书写实践的了解与认识,从和谐语言生活角度来审视人类日常实践发展和城市可持续发展,为城市语言政策和语言规划、城市规划和管理提供科学依据211语言景观的研究现状最早提出语言景观的是加拿大学者1andry和BoUrhiS,指出“某一特定区域中公共与商
3、业标牌上语言的可见性与凸显性,具有信息与象征两大功能,由该特定区域内的公共交通路牌、广告牌、街道名、地名、商铺招牌及政府机构的公共标牌上的语言所共同构成的”3。在国外,语言景观的研究已经趋于成熟,而国内,语言景观的研究起步较晚,近年来,语言景观的研究越来越多,研究者的视角也越耒越多样,逐步走向成熟。有的学者从语言景观的研究视角、理论和方法进行研究4J,有的学者对语言景观进行理论构建及研究方法的综合性研究5,还有学者通过对各地景区的语言景观、道路的语言景观、城市的语言景观等进行深入调查,从交际语言学角度对语言景观的翻译现状及其策略进行研究可。2017年,国家质检总局、国家标准委联合发布了公共服务
4、领域英文译写规范,提出了公共服务领域语言景观定义、译写原则、方法和要求等,为语言景观的翻译提供指导性意见及策略参考团。这些梆极大地促进了语言景观的发展与研究。2西湖景区和西溪湿地景区语言景观现状调查笔者从2023年12月一2023年6月对西湖景区及西溪湿地景区的语言景观进行了多次的调查和走访,利用手机、相机等工具进行拍摄,共得到语言景观图片320幅,除去重复的语言景观,共得到不同特点语言景观图片187幅。将这187幅图片作为西湖景区以及西溪湿地景区的语言景观样本进行分类对比分析,发现西湖景区及西溪湿地景区的主要语言景观特点体现在以下几个方面。2.1 语言景观的载体不同语言景观的目的是传达一定的
5、信息,所以语言景观必须通过一定的栽体进行体现。在187福语言景观中,大多数语言景观是用木材体现的,包括有些交通语言景观、景点介绍语言景观灯等,这样用木材这种载体竖着标注方向和位置的语言景观或者是用木材在危险处进行警示,会更加醒目也更加清晰,达到了其语言景观应该起到的提示和警告作用。由于西湖景区和西溪景区景点的共性化,很多语言景观也用石头来进行标注。石头的语言景观主要用在一些景点介绍或者是人物介绍上。除了上述两种语言景观载体外,笔者在调查中还发现,在西溪湿地景区,还增加了铁质的载体,主要用于介绍西溪湿地景区的花草树目的品种。在铁质载体上除了语言景观外,还会进行相应的设计,语言中有该植物或者花卉品
6、种的介绍,因为语言景观载体的局限性,这种介绍植物品种的语言景观配以诗句和二维码,以便让游客详细了解该品种,充分体现了语言景观的多样性、适用性及文化传播性。还有个别的语言景观的载体是纸张或塑料,但其比例较少,一般用在商家店铺等门前或是门上使用。语言景观载体的不同,其侧面体现了语言景观在不同场合的不同作用。大多数使用石头、木材或者是铁质的语言景观载体,使用的期限会较长,一般不会轻易改动,除非有错误的提示。因为商家可能会经常换店铺名称或者店铺职能,所以使用纸质或者塑料载体,语言景观更换起耒更加方便。2.2 语言景观的语言类型不同在对西溪湿地及西湖景区进行语言景观调查时,笔者还发现语言景观中的语言类型
7、不同,主要体现在以下几类。2.2.1 单语言景观现象在187幅语言景观中,西湖及西澳湿地景区的单语言景观主要局限在汉语,共有11处语言景观是单语言景观现象.占比5%。单语言景观的使用并不是很多,主要用在西湖周边及西溪湿地周边的路牌上,或者关于个别景点介绍,或者人物介绍,或者防疫要求,以及对游客的其他方面提示要求上。如图1所示。图1西湖景区的单语言景观图(汉语)2.2.2 双语言景观现象在西湖景区及西溪景区的语言景观中,双语言景观占66处,占比37%,其中西湖景区的双语语言景观有42处,西溪湿地的双语语言景观有24处。双语语言景观中主要出现的语言类型是汉语和英语。这说明汉语在西湖景区和西溟景区占
8、主导地位,而英语,作为全球的通用语言,起到了很好的交际功能作用。双语的语言景观主要呈现在一些标牌、地名、景点介绍等。如图2所示。图2西湖景区的双语百景观图(汉语和英语)2.2.3 多语言景观现象在调查中,除了单语言(汉语)景观及双语言(汉英)景观外,多语言景观也随处可见。多语言景观主要体现在以下3种形式:汉、英、繁体字汉语;汉、英、韩;汉、英、日、韩。调查发现:西溪湿地景区的汉、英、日、韩4种语言的多语言景观现象占32处,而西湖景区的汉、英、日、韩多语言景观仅占5处;汉、英、繁体字汉语多语言现象主要出现在西溪湿地景区;汉、英、韩多语言现象则在两处景区都有所发现,西溪湿地景区有2处,西湖景区有5
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 杭州市 风景区 语言 景观 研究