《《马说》难句理解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《马说》难句理解.docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、?马说?难句理解1、鸣之而不能通其意一种解释是:“鸣之和“不能通其意的主语是“食马者,动词“鸣是使动用法,代词”之作宾语,指代千里马。按照这种解释,这句话应该译为:“饲养的人使千里马嘶叫,却不能够领会它嘶叫的意图。1见中国青年出版社?古文选读?)另一种解释跟前面的解释相同之处是:“鸣之”不能通其意的主语同是“食马者,代词“之作宾语,指代千里马。不相同之处是:把“鸣之理解为食马者吆喝千里马,把“通其意的“通看成使动用法。按照这种解释,这句话应该译为:“饲养的人吆喝千里马,却不能使它领会吆喝的意思。见华南师院韶关分院?中学古文教学参考资料?)还可以作出一种解释是:“鸣之的主语是千里马,“不能通其意
2、的主语是食马者,代词”之作宾语,指代千里马得不到应有的待遇这一事实。“鸣之是“为之而鸣的意思。按照这种解释,这句话应该译为:“千里马为自己得不到应有的待遇而嘶叫,可是饲养的人并不懂得它嘶叫的意思。应该说最后一种解释较为符合作者原意。首先应该肯定,“鸣之而不能通其意的“鸣,是有其特殊意义的。韩愈在这里用“鸣,不仅包含着他在?送孟东野序?里“大凡物不得其平那么鸣那句名言的意思,更重要的是,他活用了?战国策·;楚策?中汗明见春申君时所说的伯乐善于识别千里马的典故。下面是这个典故的原文:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛腑溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之,
3、下车攀而哭之,解拧衣以嘉之。骥于是俯而喷,仰而鸣,声达于天,假设出金石声音,何也?彼见伯乐之知己也。这里的“骥,即所谓千里马。这段话的大意是:有一匹千里马已经上了年纪了,拉着一辆盐车上太行山。它伸着蹄子弯着膝盖,尾巴湿漉漉的,皮肤溃烂,渗透着鲜血洒在地上,盐汗流遍全身。爬到半山坡时,步子缓慢不前,驮着车辕爬不上去。这时伯乐恰巧碰上了这辆盐车,他连忙跳下车来,抚摸着千里马,并对它哭泣,还脱下自己的麻布袍子覆盖在它身o于是这匹千里马低下脖子打了个响鼻,随即昂首嘶叫起来。叫声震撼着长空,简直象金石声一样动听。这匹千里马为什么叫得这样欢呢?因为它看到伯乐对它十分了解,而又情怀深切啊!?马说?中那匹千里
4、马为什么要鸣呢?显然是因为它不幸碰上了那么一位“策之不以其道,食之不能尽其材的“食马者,而未能遇见伯乐那样的知己,以致不能被识别为千里马的缘故。因此在“鸣之而不能通其意这一句里,韩愈暗中用了?战国策·;楚策?上的典故,只不过是反其意而用之罢了。如果在解释这一句时,把“鸣之的“之跟“策之、“食之的之混淆起来,一律看成是指代千里马,或者竟把这个“之字看成衬音助词,那么,千里马之“鸣就会变为毫无意义的嘶叫,“通其意的“意也就落了空,这显然是不符合作者原意的。至于把动词“鸣理解为“食马者对千里马的吆喝,这实际上是把千里马看得连常马也不如,就更有点说不过去了。有些坚持第一、二种解释的同志专门
5、从语法标志上考虑问题。他们认为:这三个句子紧靠在一起,既是并列分句,又是排比分句,它们都省略了主语,句式完全相同,因此三个分句的主语应该相同,三个“之字也应该是指代同一对象。这些同志过分地强调了外表的语法标志,而完全无视了内在的意义关系。何况即使就语法结构来说,这三个分句也并不完全相同。首先,在第三分句里,就明明多了一个连词“而;此外,我们如果把第一、二分句的语序颠倒一下,改为“不以其道策之,“不能尽其材食之,句子仍然通顺,原来的意思根本上没有变;如果把第三分句改为“不能通其意而鸣之,就变得文理不通,甚至不知所云了。陈又钧?古文疑难词句试释?,载?湘潭师专学报?198O年第1期2、奴隶人一般参考书上解释为“马伏或“地位卑下的马佚、仆役。这样解释是对的,但言之不详,初教初学的人不能透彻理解。甚至还有不少的人认为“奴隶人就是“做奴隶的人或者“象奴隶一样的人。其实,“奴隶人是“奴和”隶人两个词。奴,指受压迫、受剥削、供人役使的丧失自由的人,如农奴、家奴,都是这个意思。隶人,指职位卑微的吏役。如?左传·;昭公四年?“舆人纳之,隶人藏之中的“隶人就是这个意思。弄清了“奴隶人是“奴和“隶人两个词,朗读的时候,就应注意“奴和“隶人之间的停顿,读如“奴、隶人。张宏健?“奴隶人的意思和读法?,载?语文学习?198O年第5