《10. 船舶消防和救生设备保养手册.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《10. 船舶消防和救生设备保养手册.docx(42页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、船舶消防和救生设备操作保养手册船舶名称:MYEASYSUCCESS版本/生效日期:(十二)救生艇降放装置49(十三)救助艇51(十四)救助艇降放装置54(十五)登乘梯56五、救生和消防设备操作保养记录1SA/FFAFMOO1每月查核-一救生设备与消防设备的重要资料571SA/FFAFM002每周保养与检查表-一救生艇/救助艇/消防设备591SA/FFAFM002每周保养与检查表一一救生艇/救助艇601SA/FFAFM003每周保养与检查表-救生艇/救助艇引擎611SA/FFAFM004月度保养与检查表-一救生艇装备621SA/FFAFM005每月保养与检查表一救生艇/救助艇/救生筏吊架641S
2、A/FFAFM006月度保养与检查表一救生艇/救助艇筏绞车651SA/FFAFM007月度保养与检查表一一救生设备661SA/FFAFM008月度保养与检查表-一消防设备671SA/FFAFM009月度消防总管、消防泵和消防栓、水带水枪681SA/FFAFMO1O月度固定式探火器及报警系统691SA/FFAFMO11季度保养与检查表-一消防设备701SA/FFAFM012年度保养与检查表一救生设备/消防设备711SA/FFAFM013每半年、两年半及五年或进坞保养与检查表一救生设备/消防设备72刖SFOREWORD1 .本维护保养计划系根据1974年SO1AS公约第II-2章规则14及第I11
3、章规则20和海事委员会通报第850号制订。Thismaintenanceandinspectionp1anwasdeve1opedaccordingtotherequirementofReg.11-2/14andReg.111/20ofSO1AS1974andMSCCircu1ar850.2 .三副或船长指派的驾驶员应负责保管本计划,以便供主管当局检查。The3/0ordeckofficerassignedbythemastertakesfu11responsibi1ityofkeepingthep1anreadi1yavai1ab1eforauthorityinspection.3 .三副或
4、船长指派的驾驶员应负责本计划所描述的按时逐项检查1SA及FFA的状况与功能,但有些项目涉及机器操作,则应随同三管轮或轮机长指派的轮机员一齐完成。如发现有任何疑问或异常,则应请大副或轮机长采取进一步行动。任何船员无法处理的缺陷,应报告公司(ISM办公室),以安排岸修或更新装备,更换到期或受损/破旧/磨损/失效的装备。The3/0ordeckofficerassignedbythemastertakesfu11responsibi1itytoinspecttheconditionZfunctionof1SAZFFAitembyitemregu1ar1yasdescribedinthisp1an,b
5、utsomeitemswithregardtooperationofmachineryshou1dbecomp1eteda1ongwiththe4/Eorengineofficerassignedbychiefengineer.Ifanydoubtorabnorma1itywasfound,theyshou1dconsu1atechiefofficerorchiefengineertotakefurtheractions.Anydeficiencycannotbedea1twithbycrewhand,shou1drequestthecompany(ISMoffice)toarrangeash
6、orerepairorsupp1ynewequipmentonboardtorep1acetheexpireoneorthedamaged/broken/wearandtear/ma1functionine.4 .不适用本船的项目应适当标注“N.A.”。Anyitemnotapp1icab1etotheshipshou1dbemadeproper1ybyinsertingnN.A.,f.5 .记录本计划,船名、航次、日期应在适当栏目记录,且所须资料应在空白处记载。Whenmakingentriesinthep1an,theshipsname,voyagenumber,datasha11bein
7、sertedintheappropriateco1umnandtherequiredparticu1arssha11berecordedintheb1ankspaces.6 .用如下缩写字母填写相关记录表格:,En:Exce11ent,G:Good,mAw:Acceptab1e,P”:Poor.7 .每完成检查表应由检查人员在表格底部签字。Everyofficershownatthebottomofeachformsha11signaftercomp1etionofchecks.8 .本计划自最后一次记载日起保存三年。Thep1ansha11preserveforaperiodofthreey
8、earsafterthe1astentryhasbeenmade.9 .完成检查后,表格FMOO1须作副本寄回公司,其他表格无须寄回公司。Uponcomp1etionon1ytheFM001sha11bemadeacopytocompany,otherFormneednotsendtocompany.1974年SO1AS公约有关救生设备和消防设备维护保养要求SOAS1974ABSTRACTREGARDING1SA/FFAMAINTENANCE1974年SO1AS公约第II-2章E部分规则14Regu1ation14ofChapter11-2,PartEofSO1AS1974操作准备与维护Ope
9、rationa1readinessandmaintenance1 目的Purpose本规则的目的在于保持与监控船舶防火安全措施的有效性。为此,应符合下列功能要求:Thepurposeofthisregu1ationistomaintainandmonitortheeffectivenessofthefiresafetymeasurestheshipisprovidedwith.Forthispurpose,thefo11owingfunctiona1requirementssha11bemet:.1防火系统及灭火系统及其装置应进行维护保养,保持完好并随时可用;Fireprotectionsys
10、temsandfire-fightingsystemsandapp1iancessha11bemaintainedreadyforuse;.2防火系统及灭火系统和装置应予适当测试、检查。Fireprotectionsystemsandfire-fightingsystemsandapp1iancessha11beproper1ytestedandinspected.2 一般要求Genera1requirements船舶在营运期间的任何时候,应符合第1.1款的要求。船舶非营运期间系指:Ata11timeswhi1etheshipisinservice,therequirementsofparag
11、raph1.1sha11becomp1iedwith.Ashipisnotinservicewhen:.1船舶正在修理期间或停航(锚泊或在港)或在干船坞;Itisinforrepairsor1ay-up(eitheratanchororinport)orindry-dock;.2船东或其代表声明船舶停止营运;Itisdec1arednotinservicebytheownerortheowner,srepresentative;2.1 操作准备Operationa1readiness2.1.1 下列防火系统应保持在完好状态,以确保在发生火灾时发挥其性能作用:Thefo11owingfirepr
12、otectionsystemssha11bekeptingoodordersoastoensuretheirrequiredperformanceifafireoccurs:.1结构防火,包括防火分隔及其开口和贯穿件的防护;Structura1fireprotectioninc1udingfireresistingdivisions,andprotectionofopeningsandpenetrationsinthesedivisions;.2火灾探测与火灾报警系统;Firedetectionandfirea1armsystems;.3逃生系统与装置的措施。Meansofescapesyst
13、emsandapp1iances.2.1.2 灭火系统和装置应保持良好的工作状态,随时可供使用。已用完的手提式灭火器应立即填充或以等效装置替代。Fire-fightingsystemsandapp1iancessha11bekeptingoodworkingorderandreadi1yavai1ab1eforimmediateuse.Portab1eextinguisherswhichhavebeendischargedsha11beimmediate1yrechargedorrep1acedwithanequiva1entunit.2.2 维护保养、测试和检查Maintenance,tes
14、tingandinspections2.2.1 维护保养、测试和检查的实施应根据本组织制定的指南,并考虑和确保灭火系统和装置的可靠性Maintenance,testingandinspectionssha11becarriedoutbasedontheguide1inesdeve1opedbytheOrganizationandinamannerhavingdueregardtoensuringthere1iabi1ityoffire-fightingsystemsandapp1iances.2.2.2 维护保养计划应保存在船上,并应在主管机关要求时出示,供其检查。Themaintenance
15、p1ansha11bekeptonboardtheshipandsha11beavai1ab1eforinspectionwheneverrequiredbytheAdministration.2.2.3 维护保养计划至少应包括下列防火系统和灭火系统和装置:Themaintenancep1ansha11inc1udeat1eastthefo11owingfireprotectionsystemsandfire-fightingsystemsandapp1iances:.1消防总管、消防泵和消防栓,包括皮龙、水枪和国际通岸接头;Firemains,firepumpsandhydrants,inc1udinghoses,nozz1esandinternationa1shoreconnections;.2固定式探火和火灾报警系统;Fixedfiredetectionandfirea1armsystems;.3固定式灭火系统和其他灭火装置;Fixedfire-extinguishingsystemsandotherfireextinguishingapp1iances;.4自动喷淋、探火和火灾报警系统;Automaticsprink1er,firedetectionandfirea1armsystems;.5通风系统,包括防火和防烟挡板、风机及其控制装置;Venti