每日一篇古文观止 介子推不言禄.docx
《每日一篇古文观止 介子推不言禄.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《每日一篇古文观止 介子推不言禄.docx(2页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、每日一篇古文观止介子推不言禄介子推不言禄先秦:左传晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。推曰:献公之子九人,唯君在矣!惠,怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗。况贪天功以为己力乎?下义其罪,上赏其奸,上下相蒙,难与处矣。其母日:盍亦求之,以死谁怒? 对日:尤而效之,罪又甚焉!且出怨言,不食其食。其母曰:亦使知之,若何? 对日:言,身之文也。身将隐,焉用文之?是求显也。其母日:能如是乎?与女偕隐。遂隐而死。晋侯求之不获,以绵上为之田,曰:以志吾过,且旌善人。译文晋侯赏赐随从他出亡的人,介子推没有为自己争取俸禄。晋文公也
2、没给他分到俸禄。介子推说:献公有九个儿子,只有晋文公一人了。惠公、怀公没人亲近,外内反对。天没有绝晋,必定要立人主。主持晋国祭祀的人,除了你还有谁呢?是天安排的,而几个随从出亡的人却说成是他们的力量,不是很荒谬吗?私下拿人的财产,还说是强盗,何况贪天之功占为己有呢?在下的从亡者把有罪的事当作正义,在上的君主奖赏他们所做的坏事。上下互相蒙骗,不好相处。他的母亲说:何不也去请求它,这样苦死了又能怨谁呢?介子推说:明知是有罪的事,效仿它,罪更大啊!因有怨言,不吃他的俸禄。他的母亲说:也让他知道,怎么样?回答说:言语,是身上的装饰,身子都隐藏起来了,那还用得着装饰?是求别人知道啊。他的母亲说:这样的话,我和你一块隐居。”于是隐居而死。晋侯寻找不到,就用绵上的田作为他的祭田,说:以此记下我的过错,并用来表扬有德之人。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 每日一篇古文观止 介子推不言禄 每日 一篇 古文 观止 介子 推不言禄