夏衍《野草》(中英文互译).docx
《夏衍《野草》(中英文互译).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《夏衍《野草》(中英文互译).docx(5页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、夏衍野草(中英文互译)散文名篇野草精劲凝练,是二十世纪四十年代初夏衍为在桂林出版的进步杂文刊物野草撰写的发刊词,它还有一个标题种子的力。本篇创作的历史背景是:日本侵略者步步紧逼,国民党采取不抵抗主义步步退让,中华民族处于生死存亡的危急关头。文章将种子和野草极其顽强的生命力作为人民大众爱国抗战伟大力量的象征和托喻,激励国人增强自信,为取得国家民族解放的最终胜利而顽强抗争。野草Wi1dGrass有这样一个故事。Thereisastorywhichgoes1ikethis:有人问:世界上什么东西的气力最大?回答纷纭的很,有的说象,有的说狮,有人开玩笑似的说:是金刚,金刚有多少气力,当然大家全不知道。
2、Someoneasked,Whathasthegreateststrengthonearth?Theanswersvaried.Somesaid,Thee1ephant.Somesaid,The1ion.Somesaidjoking1y,Thefierce-browedguardiangodstoBuddha.Butnobodyofcoursete11howstrongtheguardiangodswere.结果,这一切答案完全不对,世界上气力最大的,是植物的种子。一粒种子所可以显现出来的力,简直是超越一切,这儿又是一个故事。A11theanswersturnedouttobewideofth
3、emark.Themightiestthingonearthistheseedofap1ant.Thegreatstrengthwhichaseediscapab1eofissimp1ymatch1ess.Heregoesanotherstory:人的头盖骨,结合得非常致密与坚固,生理学家和解剖学者用尽了一切的方法,要把它完整地分出来,都没有这种力气,后来忽然有人发明了一个方法,就是把一些植物的种子放在要剖析的头盖骨里,给它以温度与湿度,使它发芽,一发芽,这些种子便以可怕的力量,将一切机械力所不能分开的骨骼,完整地分开了,植物种子力量之大,如此如此。Thebonesformingahumans
4、ku11aresotight1yandperfect1yfittogetherthata11physio1ogistsoranatomists,hardastheytryzfai1totakethemapartwithoutdamagingthem.Itsohappenedthat,atthesuggestionofsomeone,someseedsofap1antwerep1acedinsideahumansku11awaitingdissectionbeforeheatandmoisturewereapp1iedtocausethemtogrow.Oncetheystartedtogrow
5、,they1et1ooseaterrificforcetoseparatea11thesku11bones,1eavingeachofthemintact.Thiswou1dhavebeenimpossib1ewithanymechanica1powerunderthesun.See,howpowerfu1theseedsofap1antcanbe!这,也许特殊了一点,常人不容易理解,那么,你看见笋的成长吗?你看见过被压在瓦砾和石块下面的一颗小草的生成吗?它为着向往阳光,为着达成它的生之意志,不管上面的石块如何重,石块与石块之间如何狭,它必定要曲曲折折地,但是顽强不屈地透到地面上来,它的根往土
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 野草 夏衍 中英文
