云南少数民族语言文字在中缅边境友好往来中的使用现状分析.docx
《云南少数民族语言文字在中缅边境友好往来中的使用现状分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《云南少数民族语言文字在中缅边境友好往来中的使用现状分析.docx(4页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、云南少数民族语言文字在中缅边境友好往来中的使用现状分析中缅关系是我国重要周边外交关系之一,中缅跨境少数民族成为两国边境和平友好的重要维护者和受惠者。本文以云南省德宏傣族景颇族自治州为例,从官方交往、经贸往来、民间交流过程中使用傣族、景颇族等少数民族语言文字的情况进行了分析,阐明了少数民族语言文字翻译在推进中缅友谊方面发挥的积极作用。标签:中缅边境;和平友好;少数民族语言文字;现状O引言中缅关系是我国周边外交中重要组成部分之一。由于缅甸特殊的国情和地理位置的原因,云南省依靠边境跨境少数民族与缅方的亲缘关系,密切与缅甸边境各阶层、各民族群众的联系,加强边境经贸往来,成为我国周边外交的具体内容。中缅
2、边境居住着跨国家边界而居的多个民族,这些民族的语言文字翻译在两国交往中发挥着极其重要的作用。1德宏傣族景颇族自治州跨境少数民族概况德宏傣族景颇族自治州地处我国西南边陲,在云南省西部中缅边境,全州除梁河县外其他县市都有国境线,国境线长达503.8千米。在条面甸居住的500万傣族(惮族)人绝大部分能用自己的民族语跟居住在云南省德宏州的傣族人顺利沟通交流;境内外的傣族人主要共同使用着3种通用傣族文字:德宏及惮邦使用数百年的老傣文、德宏新傣文、惮邦普遍使用的傣绷文。这三种文字均为表音文字,所以中缅两国的傣族人大部分都能使用这3种文字。2在官方交往中成为缅甸语言文字的重要补充2.1 外事往来在缅甸边境地
3、区,虽然缅甸政府从学前班就开始缅甸语言文字的教学,但是惮邦、克钦邦地区的地方民族武装和政府对立,甚至冲突,政府采取了带有宗教歧视和文化压制的学校教育方法,使傣族、景颇族群众,尤其使景颇族等非佛教信仰的少数民族群众产生了反感甚至对立情绪,导致推广普及缅甸语言文字的实际效果并不理想。此外,缅甸政府对边境地区控制力较弱,所以德宏州各级政府部门同缅甸地方政府或者地方民族武装进行官方正式交往时使用的语言文字虽然是汉语言文字和缅甸语言文字,但实际情况较为复杂。在与我国接界的缅甸弹邦地区往来时,非正式会谈或者正式会谈的休会时间会使用傣语言文字为交流语言文字进行沟通交流;在与我国接界的缅甸克钦邦地区,相当部分
4、为非缅甸政府实际控制区,中国同克钦地方武装进行的官方非正式会谈或者正式会谈的休会时间会景颇语言文字进行沟通交流。2.2 项目合作随着云南“桥头堡”建设不断推进以及中缅共同打击毒品等跨国犯罪、共同预防控制传染性疾病和地方性疾病等方面的合作不断加强,中缅两国地方政府之间的往来也日益密切。我国有很多工程合作项目(油气管道、公路、密松水库等)、公益合作项目(疟疾、艾滋病防治、毒品替代等)、地区公共安全合作项目(禁毒、人口贩卖、罪犯抓捕等),虽然都与缅甸政府用汉语言文字和缅甸语言文字签署了合作文件,但是这些项目的实施地大多在缅甸靠近中国边境的傣族、景颇族、德昂族、像像族聚居地区,项目实施必须更多使用当地
5、少数民族语言文字跟当地群众沟通,确保项目顺利实施。否则,项目将难以顺利开展,甚至遇到较大困难和阻力。3在边境贸易贸中活动中成为汉语言文字以外的首选德宏和缅甸的边境贸易最初就是产生于边民间的互市。这种交易形式在历史上就存在,即使中国十年动乱中关闭边境的情况下也从未间断,而且目前依然是边境贸易的重要组成部分。在边民互市上,中缅傣族、景颇族群众,甚至其他少数民族群众用相互能够交流的傣语或者景颇语进行各种商品交易,根据需要,买卖双方有时也使用少量的汉语、缅甸语进行交流沟通。这些贸易活动中,少数民族语言的口头翻译成为最重要的环节之一,不懂得交易点主要使用语言,将难以顺利完成交易。在跟缅甸傣族、景颇族贸易
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 云南 少数民族 语言文字 边境 友好往来 中的 使用 现状 分析