《《孟子》三则 春秋 孟子.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《孟子》三则 春秋 孟子.docx(11页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、孟子三则春秋孟子(-)鱼我所欲也鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食(dansi),一豆羹(geng),得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔(JVr)而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受
2、之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。(1)亦:也。(2)欲:喜爱。(3)得兼:两种东西都得到。(4)舍:舍弃。(5)取:选取。(6)甚:胜于。(7)于:比。(8)故:所以,因此。(9)苟得:苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。(10)恶:厌恶。(11)患:祸患,灾难。(12)辟:通“避”,躲避。(13)如使:假如,假使。(14)之:用于主谓之间,取消句子的独立性,无实意,不译。(15)莫:没有。(16)则:那么。(17)凡:凡是,
3、一切。(18)得生:保全生命。(19)何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。(20)为:做。(21)而:但是。(22)是故:这是因为。(23)非独:不只,不仅非:不独:仅。(24)贤者:有才德,有贤能的人。(25)是:此,这样。(26)心:思想(27)勿丧:不丧失。丧:丧失。(28)箪:古代盛食物的圆竹器。(29)豆:古代一种木制的盛食物的器具。(30)贝卜就。(31)弗:不。(32)得:得到。(33)呼尔:呼喝(轻蔑地,对人不尊重)。(34)呼尔而与之:呼喝着给他(吃喝)。尔,语气助词。礼记檀弓记载,有一年齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边施粥,有个饥饿的人用衣袖蒙着脸走来。黔敖吆喝着让他吃粥
4、。他说:“我正因为不吃被轻蔑所给予得来的食物,才落得这个地步!(35)行道之人:(饥饿的)过路的行人。(36)蹴:用脚踢。(37)而:表修饰。(38)不屑:因轻视而不肯接受。(39)万钟:这里指高位厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。(40)何加:有什么益处。何介词结构,后置。(41)宫室:住宅。(42)奉:侍奉。(43)穷乏者:穷人。(44)得我:感激我。得:通“德”,感激。(45)与:通“欤”,语气助词。(46)乡,通“向”,原先,从前(47)乡:通“向”,从前。(48)已:停止。(49)本心:指本性,天性,良知。译文鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那
5、么我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。生命是我所想要的,正义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时得到,那么我宁愿牺牲生命而选取大义。生命是我所想要的,但我所想要的还有胜过生命的,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所想要的东西没有比生命更重要的,那么凡是一切可以保全生命的方法,又有什么手段不可用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他
6、们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种思想,人人都有,只不过是贤人能够不丢掉罢了。一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受。(可是有的人)见了优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住所的华丽、妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了住宅的华美而接受了;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了得到妻妾的侍奉而接受了;从前(有人)为了(道义)(宁愿
7、)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。这种(行为)难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人的天性(指羞恶廉耻之心)。(二)富贵不能淫景春日:“公孙衍、张仪岂不成大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:彳主之女家,必敬必戒,无违夫子!以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”字词解释(1)岂:难道(2)安居:安静(3)是:这(4)焉:怎么(5
8、)子:你(6)命:训导(7)之:去,到(8)戒:告诫(9)戒:谨慎(10)居:居住(11)居:住所(12)之:的(13)得:实现(14)移:改变(15)大丈夫:指有志气,有作为的成年男子译文景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。”孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:到了你丈夫家里,一定要恭敬.一定要谨慎,不要违背你的丈夫!以顺从为原则的,是妾妇之道。至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确的位置上,走着天下最光明的大
9、道。得志的时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这样才叫做大丈夫!”(三)生于忧患死于安乐舜发于联(qua)亩之中,傅说(fUyue)举于版筑之间,胶鬲(j百。g6)举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。注释1、舜:姚姓,名重华。唐尧时耕于历山(在今山东济南
10、东南,一说在今山西永济东南),“父顽,母嚣,弟傲,能和以孝”,尧帝使其人山林川泽,遇暴风雷雨,舜行不迷,于是传以天子之位。国名虞,史称虞舜。事迹见于尚书尧典及史记五帝本纪等。2、发:起,指任用。3、歌(qa)亩:田亩,此处意为耕田。吠,田间水渠。4、傅说(fuyue):殷商时为胥靡xQmi(一种刑徒),筑于傅险(又作傅岩,在今山西平陆东)。商王武丁欲兴殷,梦得圣人,名曰说,视群臣皆非,使人求于野,得傅说。见武丁,武丁曰:“是也。”与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。遂以傅险为姓,名为傅说。事迹见于史记殷本纪等。5、举:选拔。6、版筑:筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实。筑,捣土用
11、的杵。7、胶鬲(ge):商纣王大臣,与微子、箕子、王子比干同称贤人。8、鱼盐:此处意为在海边捕鱼晒盐。史记称燕在渤碣之间,有鱼盐之饶;齐带山海,多鱼盐。9、管夷吾:管仲,颍上(今河南许昌)人,家贫困。辅佐齐国公子纠,公子纠未能即位,公子小白即位,是为齐桓公。齐桓公知其贤,释其囚,用以为相,尊称之为仲父。史记管晏列传:“管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸。九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。”10、:狱官。IK孙叔敖(ao):篇姓,名敖,字孙叔,一字艾猎。春秋时为楚国令尹(宰相)。本为,期思之鄙人,期思在今河南固始,偏僻之地称为鄙。12、海:海滨。13、百里奚(Xi):又作百里篌。本为虞国大夫。晋国灭虞
12、国,百里奚与虞国国君一起被俘至晋国。晋国嫁女于秦,百里奚被当作媵臣陪嫁到秦国。百里奚逃往楚国,行至宛(今河南南阳),为楚国边界之鄙人所执。秦穆公闻其贤,欲重赎之,恐楚人不与,乃使人谓楚日:“吾媵臣百里奚在焉,请以五段羊皮赎之。”楚人于是与之。时百里奚年已七十余,至秦,秦穆公亲释其囚,与语国事三日,大悦。授以国政,号称“五段大夫”。史称秦穆公用百里奚、蹇叔、由余为政,“开地千里,遂霸西戎”,成为“春秋五霸”之一。事迹见于史记秦本纪。14、市:市井。15、故:所以。16、任:责任,担子,使命。17、是:代词,这,这些。18、也:助词,用在前半句的末尾,表示停顿一下,后半句将要加以解说。19、必:一
13、定。20、苦:动词的使动用法,使苦恼。21、心志:意志。22、劳:动词的使动用法,使劳累。23、饿:动词的使动用法,使饥饿。24、体肤:肌肤。25、空乏:形容词的使动用法,使穷困。空,穷。乏,绝。26、拂乱:形容词的使动用法,使颠倒错乱。拂,违背,不顺。乱,错乱。27、所为:所行。28、所以:用来(通过那样的途径来)。29、动:动词的使动用法,使惊动。30、忍:形容词的使动用法,使坚韧。31、曾:同“增”,增加。32、能:才干。33、恒:常常,总是。34、过:过错,过失。35、困于心:在内心里困惑。36、衡于虑:思虑堵塞。衡,同“横”,梗塞,指不顺。37、作:奋起,指有所作为。38、征于色:面
14、色上有征验,意为面容憔悴。征,征验,征兆。色,颜面,面色。赵岐孟子注:“若屈原憔悴,渔父见而怪之。”史记屈原贾谊列传:“屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之日:子非三闾大夫与?何故而至此?,屈原日:举世混浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”39、发于声:言语上有抒发,意为言语愤激。赵岐孟子注:“若甯戚商歌,桓公异之。”甯戚,春秋时卫国人。家贫,为人挽车。至齐,喂牛于车下,齐桓公夜出迎客,甯戚见之,疾击其牛角而商歌。歌日:“南山砰,白石烂,生不逢尧与舜禅。短布单衣适至骨干,从昏饭牛薄夜半,长夜漫漫何时旦。”齐桓公召与语,悦之,以为大夫。40、而后喻:然后人们才知晓他。喻
15、,知晓,明白。41、入:名词活用作状语,在国内。42、法家:坚守法度的大臣。43、拂(b):足以辅佐君主的贤士。拂,同“弼”,辅佐。44、出:名词活用作状语,在国外。45、敌国:实力相当、足以抗衡的国家。46、外患:来自国外的祸患。47、恒:常常。48、亡:灭亡。49、生于忧患:忧患使人生存发展。50、死于安乐:安逸享乐使人萎靡死亡。译文舜从田野耕作之中被任用,傅说从筑墙的劳作之中被任用,胶鬲从贩鱼卖盐中被任用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被任用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被任用。所以上天要把重任降临在这个人,一定先要使他心意苦恼,使他筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他受尽贫困之苦,使他所做的事情颠倒错乱,用来使他的内心受到震撼,使他性情坚韧起来,增加他所不具备的能力原来没有的才能。一个人,常常发生错误,这样以后才能改正;在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。(如果)一个国家,在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和