李白《秋下荆门》译文注释及考点分析.docx
《李白《秋下荆门》译文注释及考点分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白《秋下荆门》译文注释及考点分析.docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、秋下荆门李白唐代霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。此行不为妒鱼蛉,自爱名山入炎IJ中。译文荆门山秋来霜降,树叶零落眼前空;秋风也为我送行,使我的旅途平安。此次离家远行不是为了口舌之贪,而是为了游览名山大川,因此才想去炎IJ中这个地方。注释荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北的长江南岸,与北岸虎牙山隔江对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。空:指树枝叶落已尽。布帆无恙:运用晋书顾恺之传的典故:顾恺之从他上司荆州刺史殷仲堪那里借到布帆,驶船回家,行至破冢,遭大风,他写信给殷仲堪,说:“行人安稳,布帆无恙。”此处表示旅途平安。妒鱼蛉:运用世说新语识鉴的典故:西晋吴人张翰在洛阳做官时,见秋风起,想到家乡菰
2、菜、妒鱼绘的美味,遂辞官回乡。判中:指今浙江省嫌州市一带。广博物志:“物中多名山,可以避灾J赏析此诗写于李白第一次出蜀远游时。诗中借景抒情,抒发了作者秋日出游的愉悦心情,也表达了作者意欲饱览祖国山河而不惜远走他乡的豪情与心志。全诗写大画家顾恺之为荆州刺史殷仲堪幕府的参军,曾告假乘舟东下,仲堪特地把布帆借给他,途中遇大风,顾恺之写信给殷仲堪说:“行人安稳,布帆无恙。”这里借用了 “布帆无恙”这一典故,不仅说明诗人旅途平安,更有一帆风顺、天助人愿的意味。这种秋风万里送行舟的景象,生动地写出了诗人无比乐观欣慰的心情。前人有诗:“张翰江东去,正值秋风时J这首诗的第三句,就是由第二句中的“秋风”连及而来
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 秋下荆门 李白 荆门 译文 注释 考点 分析