李白《九日》译文注释及考点分析.docx
《李白《九日》译文注释及考点分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白《九日》译文注释及考点分析.docx(2页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、九日李白唐代今日云景好,携壶酌流霞,地远松石古,窥觞照欢颜,落帽醉山月,水绿秋山明。搴菊泛寒荣。风扬弦管清。独笑还自倾。空歌怀友生。译文今日景物格外的好,山峰松柏参天,江水涌流不息,水光与山色交相辉映。手携一壶流霞酒,采取这寒冷天气开放的菊花,细细欣赏。这里地处偏僻,怪石嶙峋,松树古远,微风吹来,响起松涛声有如弦管齐鸣奏出的悦耳的乐声。酒杯中倒映着我欢乐容颜,独自一个人喝酒,自得其乐。望着山月独自起舞高歌,任帽儿被舞风吹落,却不知道让我怀念的朋友都在哪里。注释九日:农历九月九日,俗称重九,古人认为九是阳数,所以这天又叫重阳节。云景好:景物好。流霞:美酒名。搴(qin)菊:采取菊花。寒荣:寒冷天
2、气开放的菊花,指菊花。觞(shang):古时的酒杯。落帽:典出晋书,据载:大司马桓温曾和他的参军孟嘉登高于龙山,孟嘉醉后,风吹落帽,自己却没有发觉,此举在讲究风度的魏晋时期,有伤大雅,孙盛作文嘲笑,孟嘉即兴作答:“醉看风落帽,舞爱月留人。”文辞优美,语惊四座。后人以此典比喻文人不拘小节,风度潇洒之态。空:徒然。友生:朋友。赏析这是一首重阳节登高抒怀之诗。一二句写秋高气爽,开篇写令人赏心悦目的秋景。秋日的天空,辽阔高远,一碧如洗,朵朵白云在蓝天中飘浮,它们时而分开,时而连成一片,时而像一团团的棉球,时而又像是翻卷的波涛,变幻不定,千姿百态;秋日的大地,明丽清爽。只见层叠的山峰松柏参天,波平浪静的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 九日 李白 译文 注释 考点 分析