《信用证样本及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《信用证样本及翻译.docx(5页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、信用证样本NameofIssuingBankTheFrenchIssuingBankP1aceanddateofissueParis,1January200638rueFrancoisIer75008Paris,FranceTo:ThisCreditisadvisedthroughTheAmericanTheAmericanExporterCo.Inc.17MainStreetAdvisingBank,486CommerceAvenue,Tampa,F1oridaTampa,F1oridaDearSirs,ByrequestofaccountofTheFrenchImporterCo.89ru
2、eduComnerceParis,FranceWeherebyissueanIrrevocab1eDocumentaryCreditNo.12345forUSD100,000(SayUSDo11arsonehundredthousandon1y)toexpireonMarch29,2006inAmericanavai1ab1ewiththeAmericanAdvisingBank,Tampabynegotiationatsightagainstbeneficiary,sdraft(s)drawnonTheFrenchIssuingBankandthedocumentsdetai1edherei
3、n:(I)Commercia1Invoice,oneorigina1andthreecopies.(Z)MuItimoda1TransportDocumentissuedtotheorderoftheFrenchImporterCo.markedfreightprepaidandnotifyXYZCustomHouseBrokerInc.(3)InsuranceCertificatecoveringtheInstituteCargoC1ausesandtheInstituteWarandStrikeC1ausesfor110%oftheinvoiceva1ueb1ankendorsed.(4)
4、CertificateofOriginevidencegoodstobeofU.S.A.Origin.(5)Packing1istEvidencingtransportationofMachinesandsparepartsasperpro-formainvoicenumber657datedJanuary3,2006fromTamPa,F1oridatoParis,Francenot1atethanMarch15,2006-CIPINCOTERMS1990.Partia1shipmentisa11owed.Transshipmentisa11owed.Documentstobepresent
5、edwithin10daysafterthedateOfthetransportdocumentsbutwithintheva1idityofthecredit.Weherebyengagewithdrawersand/orbonafideho1dersthatdraftsdrawnandnegotiatedinconformitywiththetermsofCreditwi11befu11yhonoredonpresentation.ThenumberandthedateoftheCreditandthenameofourbankmustbequotedona11draftsrequired
6、.BanktobankinstructionsYoursfaithfu11yTheFrenchIssuingBank,Paris信用证样本一I中文译本开证行名称:法兰西依休因银行路法兰克勒大街38号750008,巴黎,法国至,(受益人)美利坚进出口公司梅因大街17号(signature)开证地点和日期2006年1月1日本信用证通过美利坚阿德外斯银行(传递通知书)(该行地址)商业大道486号坦帕,弗洛里达州坦帕,弗洛里达州亲爱的先生:应开证申请人法兰西进口公司(法国巴黎商业大街89号)的要求,我们在此开立编号为12345的不可撤消跟单信用证,金额为100000美元(大写:十万美元整),到期日为2
7、006年3月29日美国时间,凭受益人出具给法兰西依休因银行的即期汇票以及如下所列的单据通过美利坚阿德外斯银行以议付方式兑现,(1) 商业发票一份正本,三分副本(2) 多式联运单据,做成法兰西进口公司的指示抬头,注明运费预付并通知XYZ通关经纪公司。(3) 保险单,按发票价值的110%投保协会货物A险,协会战争险、罢工险,空白背书。(4) 原产地证书,证明货物原产于美国。(5) 装箱单。货物为:机械零部件,根据2006年1月3日开出的编号为657的形式发票,从坦帕,弗洛里达州运到法国巴黎,不迟于2006年3月15日。贸易术语为CIP,根据1990年国际贸易术语解释通则版本。允许分批装运。允许中途
8、转运。单据必须在装船日后的10天内交出。但(交单日)无论如何必须在信用证的有效期之内我们在此向善意持票人承诺,一旦交出符合信用证条款的单据和汇票,我们将保证付款。本银行的名称、本信用证的号码和开证日期必须在摘录所要求的汇票当中去(开证)银行对(通知)银行的指示:你最真诚的法兰西依休因银行(签字)信用证样本P1aceanddateofissueTokyo,3March,2006.ThisCreditisadvisedthroughBankofChina,TianjinNameofIssuingBankTheMitsuiBank1td.,15Marunouche3-Chome,TokyoJapan
9、15Marunouche3-Chome,TokyoJapanTo:ChinaNationa1Anima1ByproductsImp.AndExp.Corp.TianjinBranch66YentaiStreet,Tianjin,China.DearSirs,ByorderandforaccountofTokyoKeyboardDistributers,12-14Monmachi3-Chome,Tokyo,Japan,weherebyissueanIrrevocab1eDocumentaryCreditNo.901026forUSD5600.00(sayUSdo11arsfivethousand
10、sixhundredon1y)toexpireon30June,2006inChinaavai1ab1ewithanybankinChinabynegotiationagainstbeneficiarysdraft(s)atsightdrawnonusandthedocumentsdetai1edherein:(I)Commercia1Invoiceintrip1icate(2)Fu11set2/2origina1sc1eanonboardmarineBi11sof1adingmadeouttoorderandb1ankendorsedmarkedfreightprepaidnotifying
11、TokyoKeyboardDistributers,12-14Monmachi3-Chome,Tokyo,Japan.(3)Paking1istintrip1icate(4)CertificateofOrigininChina(5)InsurancePo1icyorCertificatecoveringA11risksandwarrisksfor110%oftheinvoiceva1uestipu1atingc1aim,ifany,tobepayab1eincurrencyofthedraft.(6)CertificateofWeightintrip1icate(7)Certificateof
12、Ana1ysisintrip1icateEvidencingshipmentof1600PCSFootba11sGBW32P,waterproofUSD3.5PCC.I.F.TokyofromTianjinporttoYokyonot1aterthan16June,2006Partia1shipmenta11owedTranshipmentnota11owedDocumentstobepresentedwithin15daysafterthedateofthetransportdocumentsbutwithintheva1idityofthecredit.Weherebyengagewith
13、drawersand/orbonafideho1dersthatdraftsdrawnandnegotiatedinconformitywiththetermsofCreditwi11befu11yhonouredonpresentation.Instructionstotheadvisingbank:P1easeadvisetheCredittothebeneficiary:withoutaddingyourconfirmationaddingyourconfirmationaddingyourconfirmationifrequestedbythebeneficiaryThenumbera
14、ndthedateoftheCreditandthenameofourbankmustbequotedona11draftsrequired.P1easeacknow1edgereceiptReimbursement:Thenegotiatingbankisauthorizedtoc1aimreimbursementonTheMitsuiBank1td.,NewYorkbyte1ex.A11draftsanddocumentsmustbesenttousbyairmai1.Yoursfaithfu11yTheMitsuiBank1td.,TokyoSignature(s)Issuingbank
15、:开证行Dateandp1aceofissue:开证地点和时间CreditNumber:信用证号Advisingbank:通知行App1icant:申请人Beneficiary:受益人Expirydate:到期日信用证样本(2):中文译本开证地点和日期2006年3月3日东京本信用证通过中国银行天津分行传递通知开证行名称:三菱银行日本东京15Marunouche3-Chone,至:(受益人)中国畜产品进出口公司天津分公司中国天津烟台路66号亲爱的先生,应开证申请人东京键盘配件公司(地址:日本东京12-14Moninachi3-Choe,)的要求,我们在此开立编号为901026的不可撤消跟单信用证,金额为5600美元(大写I五千六百美元整),信用证到期日为中国时间2006年6月30日,凭受益人出具给我方的的即期汇票以及如下所列的单据通过中国任何银行以议付方式兑现,(1) 商业发票一式三份(2) 全套共二份正本的清洁已装船海运提单,做成空白抬头空白背书,注明运费预付并通知东京键盘配件公司(地址:日本东京12-14MonmachiMonmachi3-Chome).(3) 装箱单一式三份.(4) 中国原产地证书。(5) 保险单或保险凭证,按商业发票价值的110%投保一切险、战争险,并规定用汇票的市种赔付。(6) 重量单一式三份.(7) 分析证书一式三份.货