全李孝光 《念奴娇 江南春暮》阅读翻译答案.docx
《全李孝光 《念奴娇 江南春暮》阅读翻译答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全李孝光 《念奴娇 江南春暮》阅读翻译答案.docx(5页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、李孝光念奴娇江南春暮阅读翻译答案念奴娇江南春暮【作者】李孝光【朝代】元江南春暮,看麦枯蚕老,故乡风物。缩袂青裙桑下路,笑动斜阳村壁。鹅鸭比邻,牛羊日夕,父老头如雪。桑麻旧语,宁论汉庭人杰。谁办草草杯盘,朱樱绿笋,逸兴尊前发。冉冉年华吾老矣,目送孤云明灭。拾穗行歌,摘瓜抱蔓,此事真毫发。逢君轰饮,与吾唤取明月。【作者简介】李孝光(12851350),元代文学家、诗人、学者。初名同祖,字季和,号五峰,后代学者多称之李五峰。温州乐清(今属浙江)人。少年时博学,以文章负名当世。他作文取法古人,不趋时尚,与杨维桢并称杨李。早年隐居在雁荡五峰山下,四方之士,远来受学,名誉日广。至正七年(1347)应召为秘
2、书监著作郎,至正八年擢升秘书监丞。至正十年(1350)辞职南归,途中病逝通州,享年66岁。著有五峰集20卷。江南春暮,看麦枯蚕老,故乡风物。置身暮春时节的江南,看着小麦变黄等待收割,春蚕将老即将吐丝,这一切都是故乡的风光景物。春天美好但是时间却短,所以一到暮春,人们往往产生的是伤春惜春之情,但是作者看到的却是一片喜人的春光,小麦马上就要收割,春蚕即将吐丝,这些故乡独有的景象让作者欣喜无比。编袂青裙桑下路,笑动斜阳村壁。鹅鸭比邻,牛羊日夕,父老头如雪。编袂青裙:素色衣、青布裙。谓贫妇的服饰。借指农妇,贫妇。宋苏轼次韵田国博部夫南京见寄二绝之二:火冷场(匕ng)稀杏粥稠,青裙缰袂饷田头。清龚自珍好
3、事近录言词:细语道家常,生小不矜珠翠。他日郎家消受,愿青裙缰袂。妇女们都忙着采摘桑叶,穿行于桑树之下,欢声笑语荡漾于村壁之间。鹅和鸭比邻而居,山村夕照,牛羊下山回家,老人们头白如雪。鹅鸭二句,化用杜甫将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首之二休怪儿童延俗客,不教鹅鸭恼比邻与诗经王风君子予役鸡栖于W,日之夕矣,羊牛下来诗境,状山村夕照中的自然和美。父老一句,展示老人风采。词人未作过度渲染,只抓住头如白雪这一典型特征,即活画出饱经风霜之长者在垂暮之年的悠然、从容、仁慈和大度。这几句,缩袂、青裙、绿桑、朱晡、白发,色彩丰富;鹅鸭、牛羊、桑女、老人,形象众多。一幅山村夕照图,和谐宁静,透出天然真趣。桑麻旧
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 念奴娇 江南春暮 全李孝光 念奴娇 江南春暮阅读翻译答案 念奴娇 江南春 阅读 翻译 答案