早行陈与义译文.docx
《早行陈与义译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《早行陈与义译文.docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、早行陈与义译文早行宋陈与义露侵驼祸晚寒轻,星斗阑千分外明。寂寞小桥和梦过,稻田深处草虫鸣。译文:露水降落,我穿着厚厚的毛衣还感到丝丝的寒意;仰望天空,北斗星横斜着分外光明。孤单单地,我半醒半睡地过了座小桥,耳边传来稻田深处唧唧虫鸣。注释:驼褐:用驼毛织成的衣服。星斗:特指北斗星。阑干:横斜的样子。谓语助者,焉哉乎也。出处千字文南北朝周兴嗣。翻译:编完千字文乌发皆白,最后剩下“焉、哉、乎、也”这几个语气助词。千字文是南朝萧梁时期官拜员外散骑侍郎的文学大家,周兴嗣,奉梁武帝的敕诏编纂的。现在文章完成了,要对圣命有个交待,所以说了最后这四句话。此处“谓语助者焉哉乎也。”两句,意思是“至于我的学识嘛,
2、也就是知道几个谓语助词,焉、哉、乎、也,仅此而已。”早行陈与义译文原文:“露侵驼褐晓寒轻,星斗阑干分外明。早行陈与义译文寂寞小桥和梦过,稻田深处草虫鸣。”一一宋-陈与义释意:露水降落,我穿着厚厚的毛衣还感到丝丝的寒意;仰望天空,北斗星横斜着分外光明。孤单单地,我半醒半睡地过了座小桥,耳边传来稻田深处唧唧虫鸣。早行是宋代诗人陈与义创作的一首七言绝句。此诗写的是诗人在天还没亮时孤身一人在道上行走的感受,意境高远。诗人通过感觉、视觉和听觉的交替与综合,描绘了一幅独特的“早行”图,突出了诗人出行之早和羁旅中的孤独寂寞之感。早行陈与义译文第一句,不说“鸡唱”,不说“晨起”,不说“开门”不说整车或动征锋”
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 早行陈 译文