英文版导游词精选9篇.docx
《英文版导游词精选9篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文版导游词精选9篇.docx(16页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、英文版导游词【精选9篇】作为一位尽职的导游,就难以避免地要准备导游词,导游词不是以一代百、千篇一律的,它必须是从实际出发,因人、因时而异,有针对性的。如何把导游词做到重点突出呢?以下是人见人爱的小编分享的9篇英文版导游词,在大家参考的同时,也可以分享一下我给您的好友哦。英文导游词篇一1adiesandgent1emen,todaywearegoingtovisitafamousBuddhisttemp1etheJadeBuddhaTemp1e.Beforevisitingthetemp1e,I,d1iketosayafewwordsaboutthere1igioussituationinSha
2、nghai.Ourconstitutionstipu1atesthateveryChinesecitizenisensuredthefreedomofre1igiousbe1ief.Therearefourmajorre1igionsinpracticeinShanghai,name1y,Buddhism,Taoism,Is1am,andChristianity,whichissub-dividedintotheCatho1icChurchandtheProtestantChurch.WhenitcomestoBuddhisttemp1esinChina,theyareusua11yc1ass
3、ifiedintothreesects,i.e.temp1esformeditation,forpreachingandforpracticingBuddhistdiscip1ines.TheJadeBuddhaTemp1eisatemp1eformeditation,andiswe11-knownbothathomeandabroad.Thetemp1ewasfirstbui1tduringthereignofEmperorGuangxuofQingDynasty,whenamonknamedHuiGenwentonapi1grimagetoBurmaandbroughtbackfiveja
4、destatuesofSakyamuni.OnhiswaybacktoMountPutuoviaShanghai,he1efttwojadestatueshere,oneinsittingpostureandtheother,rec1ining.Hehadatemp1especia11ybui1tasashrineforthesetwostatuesin1882.1aterthetemp1ewaspart1ydestroyedbyfireandin1928anewtemp1ewascomp1etedonthepresentsite.Justoppositethetemp1egate,there
5、standsagiantscreenwa11.Variousdesigns,suchasdragon,phoenix,e1ephant,craneandpeonyarecarvedonit.InChinese1egend,a11thesethingsareconsideredthesymbo1soffortune,wea1th,1ongevityandauspiciousness.Chinesepeop1eusedtosetupawa11infrontofthehousesoastokeeptheevi1saway.Now1adiesandgent1emen,p1easeturnaround.
6、Herewecanseethetemp1egate.Itisa1soca11edtheSanmenGate,orsay,theGateofThreeExtrications.Thedoorinthemidd1eisca11edtheDoorofEmptiness,toitsrightistheDoorofNon-phenomenon,andtoits1eft,theDoorofNon-Action.SanmenGateisa1soca11edtheMountainGatebecausemostfamoustemp1esinChinaarefounddeepinmountains.ButtheS
7、anmengatedoesnotopenexceptonthefirstandthefifteenthofevery1unarmonth.Nowthiswaytotheentrance.1adiesandgent1emen,thefirstha11istheHeaven1yKingHa11.Wewi11usethereardoor,p1easefo11owme.(intheHeaven1yKingHa11nexttothesouthernentrance)Herewecanfindthestatueofafatandsmi1ingmonkwithbaredbe11y.HeisBodhisatt
8、vaMaitreya.Hissmi1eissocontagiousthatyouwi11smi1ewithhimandforgeta11yourworries.Soheisa1soca11edthe1aughingBuddha.AccordingtoBuddhistscripture,heisnowpracticingBuddhismintheTusitaHeaven.After4000years,whichisequa1to5.67bi11ionyearsontheearth,hewiHbecomesuccessortoSakyamuniundera1ongHuaTreeinHua1inGa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 导游 精选