《合同权利义务承接协议书中英双语版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同权利义务承接协议书中英双语版.docx(2页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、权利义务承接协议书The agreement of undertaking the rights andobIi gat i ons of the contract甲方(发包方):Party A (the Employer)乙方(转出方清算人):Party B (liquidator of the transferee)丙方(承接方):Party C (the contractor)鉴于 in view of:年 月 日甲方将 业务发包给公司(下文简称该公司,乙方系该公司唯一股东)承办,甲方已于年 月 日 向该公司预付款项 元,该公司未开发票。Party A have contracted t
2、he business to the company (hereinafter referred to as the company, party B is the sole shareholder of the company), Party A has paid xxxx RMB yuan to the company, but the company has not issued an invoice.年 月 日该公司被注销,乙方作为该公司唯一股东,负责 该公司注销时的清算工作。The company was cancelled, and Party B, as the sole sha
3、reholder of the company, is responsible for the liquidation of the company.经三方协商,就该公司注销后有关业务的承接签订如下协议: After negotiation among the three parties, the following agreement is signed for undertaking the relevant business operations after the cancellation of the Company.一、该公司依照鉴于1合同约定拥有的全部权利、义务概括转移 给丙方,
4、由丙方代替该公司享有权利、履行义务。TheCOnIParlyShan transfer all the rights and obligations stipulated in the contract in the view above , and Party C shall enjoy the rights and perform the obligations on behalf of the Company.二、甲方预付给该公司的款项视为甲方预付给丙方的款项,该公 司的质量保证、开具发票等责任由丙方承担。The amount prepaid by Party A to the Comp
5、any shall be deemed to be the amount prepaid by Party A to Party C, and the responsibilities for quality assurance and invoice issuance shall be borne by Party C.三、丙方依照鉴于1合同约定向甲方开具全额发票,甲方应依照 鉴于1合同约定向丙方支付合同款余额。Party C shall issue a full invoice to Party A in accordance with provisions herein, and Par
6、ty A shall pay the contract balance to Party C in accordance with provisions herein.四、乙、丙方承诺处理好因该公司与丙方业务交接产生税务等所 有问题,不会给甲方造成任何不利影响。否则,应向甲方退还全部合 同款项等违约责任。Party B and Party C promise to handle all tax and other problems arising from the business handover between the company and Party C and will not ca
7、use any adverse impact to Party A. Otherwise, party C shall refund all the contract funds and other liabilities for breaching of contract.五、本协议一式三份,甲乙丙三方各执一份,具同等法律效力。 如因协议履行发生争议,任一方可向甲方所在地法院起诉。This Agreement is made in triplicate, with each party A, Party B and Party C holding one copy and each copy having the same legal effect. In case of any dispute arising from the performance of this Agreement, either party may file a lawsuit with the court where Party A is located.甲方 Party A:乙方 Party B:年 月 日 年 月 日Year month dayyear month day丙方 the third party:年 月 日year month day: