最新合同范本兼职翻译通用.docx
《最新合同范本兼职翻译通用.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新合同范本兼职翻译通用.docx(2页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、兼职译员聘用协议公司(以下简称合同协议协议甲方公司)因业务需要,聘用(以下简称合同协议协议乙方公司)为兼职翻译员。双方本着平等自愿的原则,经协商一致签订本合同协议协议并共同遵照执行。一、 合同协议协议乙方公司自愿接受合同协议协议甲方公司聘用,担任合同协议协议甲方公司的兼职翻译员,并根据合同协议协议甲方公司需要不定期参加笔译工作。二、 合同协议协议乙方公司担任合同协议协议甲方公司兼职译员的主要职责如下:1 .熟练掌握笔译的有关理论,方法和技巧,以保证翻译工作的质量。2 .合同协议协议乙方公司一经要求接受某一工作后,则务必贯穿工作的始终,并在保证质量的前提下,按时完成任务。3 .合同协议协议乙方公
2、司保证翻译工作的正常进行,若确因合同协议协议乙方公司有不可抗拒的因素而无法继续该相关项目的翻译工作时,需提前通知合同协议协议甲方公司并提出足够理由及相关证明,合同协议协议甲方公司酌情解决。4 .对于相关文稿、专利、版权、商业秘密、商标及其它知识产权的翻译,合同协议协议甲方公司享有唯一所有权。合同协议协议乙方公司无权以任何形式,包括直接、间接、口头书面等形式将一切本协议第条规定的保密信息向任何第三方提供、复制或销售。合同协议协议乙方公司及其相关人员不得使用合同协议协议甲方公司作为保密内容的技术谋利,也不得出售或赠与这些保密内容给任何第三方从事生产或经营。若合同协议协议乙方公司不遵守保密原则,合同
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新 合同范本 兼职 翻译 通用