外贸出口合同样本(实用性强).docx
《外贸出口合同样本(实用性强).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸出口合同样本(实用性强).docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、销售合同SALES CONTRACT卖方:Seller:合同号码:S/C No:签约日期Date:签约地点Signed at:买方:Buyer:兹经买卖双方同意由卖方售出由买方购进下列货场,并按下列条款签订本合同:This Contract is signed by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buyand the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms andconditions
2、as below:(1) 商品名称,规格,数量,单价及总值:Name of Commodity and Specifications, Quantity, Unit Price and Total Value品名及规格Name of Commodity andSpecifications单位Unit单价0Unit Price数量Quantity总价0Amount(2)合同总值 Total Value of Contract :(3)包装 Packing :(4)唆头 Shipping Marks :N/M(5)装船口岸 Port of Shipment : CHINESE PORT, CHIN
3、A(6)目的口岸 Port of Destination : BANDAR ABBAS ,IRAN(7)装船期限 Shipping Time :(8)付款条件 Terms of Payment :(9)单据:卖方议付时应提供以下单据:发票、装箱单,提单等。Documents: The Seller present documents for negotiation as : Invoice,Packing List, BILL OF LADING, COA,Certificate of Origin etc(10)分批运输 PARTIAL SHIPMENT:NOT ALLOWED:(11)保险
4、 INSURANCE:NO(1)商品检验:由中国*所签发的品质检验证作为交货的品质依据。Inspection: The Inspection Certificate of Quality issued by shall be taken as the basis for theshipping quality.(11)索赔:凡属品质异议或数量异议,须于货到目的口岸之口起25 口提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司,轮船公司,其他有关运输机构或邮通机构所负责,卖方不负责任。Claims: In case of quality dispute and/or quantity, claim sh
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸出口 合同 样本 实用性