外贸出口合同样本(实用性强).docx
《外贸出口合同样本(实用性强).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸出口合同样本(实用性强).docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、销售合同SALES CONTRACT卖方:Seller:合同号码:S/C No:签约日期Date:签约地点Signed at:买方:Buyer:兹经买卖双方同意由卖方售出由买方购进下列货场,并按下列条款签订本合同:This Contract is signed by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buyand the Seller agrees to sell the undermentioned commodity according to the terms andconditions a
2、s below:(1) 商品名称,规格,数量,单价及总值:Name of Commodity and Specifications, Quantity, Unit Price and Total Value品名及规格Name of Commodity andSpecifications单位Unit单价0Unit Price数量Quantity总价0Amount(2)合同总值 Total Value of Contract :(3)包装 Packing :(4)唆头 Shipping Marks :N/M(5)装船口岸 Port of Shipment : CHINESE PORT, CHINA
3、(6)目的口岸 Port of Destination : BANDAR ABBAS ,IRAN(7)装船期限 Shipping Time :(8)付款条件 Terms of Payment :(9)单据:卖方议付时应提供以下单据:发票、装箱单,提单等。Documents: The Seller present documents for negotiation as : Invoice,Packing List, BILL OF LADING, COA,Certificate of Origin etc(10)分批运输 PARTIAL SHIPMENT:NOT ALLOWED:(11)保险
4、INSURANCE:NO(1)商品检验:由中国*所签发的品质检验证作为交货的品质依据。Inspection: The Inspection Certificate of Quality issued by shall be taken as the basis for theshipping quality.(11)索赔:凡属品质异议或数量异议,须于货到目的口岸之口起25 口提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司,轮船公司,其他有关运输机构或邮通机构所负责,卖方不负责任。Claims: In case of quality dispute and/or quantity, claim sha
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸出口 合同 样本 实用性