东坡卜居文言文翻译.docx
《东坡卜居文言文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《东坡卜居文言文翻译.docx(1页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
东坡卜居文言文翻译翻译:建中靖国年间,苏东坡从海南岛回北方,打算定居在阳羡。当地的读书人和官员,还有所顾忌不敢与他交往,只有邵民瞻拜东坡为师,向他学习。东坡也很喜欢这个人,时常和他一起撑着拐杖走过长桥,游赏山水以此为乐。邵民瞻替东坡买了一栋房子,大约花了五百缗钱,东坡掏光所有积蓄,也只能勉强应付而已。乔迁后大约过了几天。一个夜晚,东坡和邵民瞻在月下散步,偶然到了一处村落,听到有一位老妇人哭得很悲伤。东坡靠近倾听,说:奇怪了,这妇人为甚么哭得那么悲伤呢?难道有甚么非常难以割舍的事令她这么伤心吗?我要问一问她。于是和邵民瞻推门进去,看见一位老太太,老太太看到东坡一行人仍旧自顾哭个不停。东坡问老太太为甚么这么哀伤?老太太说:我有一栋房子,是家传祖屋,已相传百年,一直保存到现在。但我辈不肖,竟然将它变卖给他人,我今天搬到这里来住。上百年的老房子一下子失去,怎能不心痛呢?这就是我痛哭的原因。东坡也未她感到非常难过,问她的老房子在那里,原来竟是东坡用五百缗所买到的那一栋房子!于是再三安慰老太太,并且对她说:老太太,您的房子是被我买了,您不必太难过,我理当将这房子还给您老人家。于是就叫人拿来屋契,在老太太面前烧了。同时叫她儿子第二天迎接母亲回老屋去,也没向她讨回买房的五百缗钱。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 东坡 卜居 文言文 翻译
