《高分子材料专业外语》课程教学大纲.docx
《《高分子材料专业外语》课程教学大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《高分子材料专业外语》课程教学大纲.docx(4页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、高分子材料专业外语课程教学大纲课程名称(中文/英文):高分子材料专业外语/Polymer Material Professional English课程类别:专业基础及平台课课程性质:必修适用专业:高分子材料与工程学时数:24其中:实验/上机学时:0学分数:1.5考核方式:考查预修课程:高分子化学、高分子物理、大学英语教学参考书:揣成智主编.高分子材料工程专业英语.中国轻工业出版社.1999刘宇红 主编.化学化工专业英语.中国轻工业出版社.2000开课单位:纺织与材料工程学院高分子材料与工程系课程简介:高分子专业英语是高分子材料专业学生必修的一门课程。旨在介绍专业英语的特点 和翻译,讲授内容包
2、括专业英语词汇的构词法(前缀与后缀)、有机化合物的系统命名法、 科技英语句型的特点以及一些常用的科技英语句型、英文科技论文的构成及写作(重点介绍 英文摘要的翻译与写作)等。本门课程对学生知识、能力和素质的培养目标:1. 使得学生掌握本专业的一些常用英文词汇,了解科技英语的句型特点。2. 了解科技文章的结构与特点,能熟练阅读英文科技文章,会写英文摘要,并具备初步的英文科技论文的写作能力。第一章有机化合物的英文命名法(4学时)教学目的和要求希望学生掌握:1.科技英语的构词法2.化工专业英语中常用到的前缀与后缀;3.无官能 团有机化合物的系统命名法。要求能写出常见的有机化合物的英文名称(比如烷燃、烯
3、燃、快 烧、醇类、酮类、酸类及酯类等)。教学重点和难点化工专业英语中常用到的前缀与后缀教学内容一、科技英语的构词法二、有机化合物的系统命名法(Nomenclature of Organic Chemistry ) 1.Prefix & Suffix2.Systematic Nomenclature第二章科技英语翻译的一般知识(10学时)教学目的和要求要求学生了解关于科技英语的一般知识,以便以后能熟练而准确的阅读及翻译英文科技 资料。教学重点和难点科技英语的句型特点;数词的译法教学内容一、科技英语的特点1 .以客观陈述为主,较多使用被动句2 .表达方式程序化3 .大量使用非谓语动词、名词及介词短
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高分子材料专业外语 高分子材料 专业 外语 课程 教学大纲