3阅读赏析:《诗经·驺虞》原文及翻译公开课教案教学设计课件资料.docx
《3阅读赏析:《诗经·驺虞》原文及翻译公开课教案教学设计课件资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《3阅读赏析:《诗经·驺虞》原文及翻译公开课教案教学设计课件资料.docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、诗经骋虞原文及翻译XXXX先秦彼茁者葭,壹发五犯,于嗟乎始虞!XXXX ,壹发五雄,于嗟乎管虞!注释骆(ZdU )虞(yU ):一说猎人,一说义兽,一说古代管理鸟兽的官。茁(ZhU6):草木茂盛貌。葭(而):初生的芦苇。壹:发语词。一说同一,射满十二箭为一发。发:发矢。一说驱赶。五:虚数,表示数目多。犯(血):母猪(此处因文意应为雌野猪)。于(XCi)嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。于,通吁,叹词,表示赞叹 或悲叹。蓬(peng ):草名。即蓬草,又称蓬蒿。雄(zng ):小猪。一岁曰雄(此处因文意应为一岁的小野猪)。从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!从繁茂的蓬草丛,赶出一窝
2、小野猪。哎呀真是天子的好兽官!XX此篇之所以有不同的解释,分歧主要源于对骆虞一词的理解。坚持诗 教的学者们视野虞为仁兽,认为此诗是描写春蒐之礼的,人们驱除害兽,但又 猎不尽杀,推仁政及于禽兽,但是将驳虞解释为兽名最大的缺点是与诗意不能贯 通。有人说,管虞是一种义兽,它不食活物,只食死物,有着慈悲心怀;还 有人说,诗中的驳虞所指并非义兽,而是管鸟兽的官职,指代专门管鸟兽的 官吏。鲁诗就已将野释为天子之囿,将虞释为司兽之官,今人XX 释骆虞一文,解蜜为饲养牲畜的人,解虞为披着虎皮大声呼叫 的人,将的虞合训为猎人。全诗两章,每章三句,第一章首句彼茁者葭,葭是初生的芦苇,长势甚好,故用茁来形容。用茁还
3、有一个好处,一下子就把蓬勃向上的气 息散发出来了。此句点明了 XX的背景,当春和XX之时。风煦润物,花木秀出, 母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,极为隐秘,猎人却能够壹发五犯,所获不 菲。第二章首句彼茁者蓬,蓬指蓬蒿,草本植物。在这里,芦苇也好, 蓬蒿也好,都不是什么主角,只是用来点缀鲜花的绿叶。此句指出行猎是在蓬蒿 遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够 壹发五雄,轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足 见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯 弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少XX多多许。关于壹发五犯与壹发五雄有多种解释。有人说壹发是指射出一 支箭;有人说壹不是确数,壹发只是泛指射箭的动作;有人说壹是 指一打,即十二,壹发是指射出十二支箭;还有人说这其实指的是一次驱车 狩猎的行为。耙可能是公猪也可能是母猪,雄是指小猪。其实是雄是雌, 是大是小关系都不大,因为这里主要想说明猎物之多,以引出末尾的感叹句:XXX 驳虞。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗经·驺虞 阅读 赏析 诗经 驺虞 原文 翻译 公开 教案 教学 设计 课件 资料