昔有二翁文言文翻译.docx
《昔有二翁文言文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《昔有二翁文言文翻译.docx(1页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
昔有二翁文言文翻译昔有二翁文言文翻译是:从前有两个老翁。昔有二翁出自二 翁原文及翻译如下:原文:昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人 而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁日:”向 吾远游冀、雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎? ”甲翁日: “是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁日:“差矣,汝之言! 曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁日: “甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌 晨上山。乙翁欲扶之,甲翁日:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至 薄暮,已至半山矣。译文:从前有两个老翁。住在同一个城市里。关系和特别好。甲老翁 的妻子和孩子早去世了。只有他自己而已。一天。他带着酒去乙翁 的家。两个人一起喝酒。十分快乐!乙翁说:以前我曾去巴蜀远处交 游。但没有登过泰山。心中很悔恨。你能不能和我一起去呢?甲翁 说:那山很陡峭。我也没有登过。总想着他。然而老了。恐怕力气 不够乙翁说:你说的不对吧。以前的愚公。九十岁的时候还可以移 山。今日我们才六十来岁。哪里老呢!甲翁说:那太好了第天。两 个老人都去了。走过钱塘。渡过长江。走着从鹏到泰山的。北面。 晚上住下休息。凌晨上山。乙翁要扶他。甲翁说:我的力气还可 以。不用互相搀扶从太阳出来到薄暮降临。已经走过了半坐大山。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 昔有二翁 文言文 翻译