翻译服务协议书.docx
《翻译服务协议书.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译服务协议书.docx(1页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、翻译服务协议书甲方:乙方:依据中华人民共和国合同法规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:第一条:翻译内容1 .乙方翻译甲方提供所需要翻译的相关文件。2 .乙方提供会谈口语翻译工作,及会议纪要的翻译工作。3 .乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;4 .乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。5 .乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。二第二条:翻译费用及支付方式翻译费用:1 .文字翻译收费标准:汉译俄元/千中文字,俄译汉元/千中文字;出境翻译服务元/日(出境的其它费用甲方承担);临时
2、口语翻译根据工作量另行商议。支付方式:2 .翻译费的支付次结,每次按翻译成果结算,可以现金支付,也可以转账支付。乙方向甲方开具正式发西xKO第三条:责任条款1 .如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。2 .甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。第四条:其他条款3 .乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。4 .本协议未尽之事,双方协商解决;5 .本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日生效。甲方(盖章):负责人(签字):联系电话:传真:地址:签字日期:2017年01月13日乙方(盖章):负责人(签字):联系电话:地址:签字日期:2017年01月13日
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 服务 协议书