古今对译 文白互通.docx
《古今对译 文白互通.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古今对译 文白互通.docx(10页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、五人者,盖当蓼洲周公之被逮,(这篇墓碑记要写的)五个人,是在周蓼洲先生被捕的时候,激于义而死焉者也。者:第一个表停顿语气,第二个结构激于义愤而壮烈牺牲的。I助词,与“激于义而死焉”组成名词性词组,指代“激于义而死焉”的人。盖:发语词,无义。(而九g):处在(之时)。之:结构助词,取消主谓句的独立性。于:介词,被。而:结果连词。焉:兼词;相当于介宾词组“于之”(“之”代周公被捕一事)。一至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除逆阉到现在,吴郡德高望重的绅士们向当局请愿,要求立即修整已废祠之址以葬之,且立石废除的魏忠贤的生祠遗址来安葬他们的遗体,并在他们坟墓的于其墓之门,以旌其所为。于:均为介词,第一门
2、前树起石碑,来纪念并表彰他们的事迹。个译为“到”,第二个译为“向”,第三个译为“在甘郡:吴郡,今苏州市。之:“葬之”的“之”,代“五人”淇余均为结构助词“的”。士大夫:做官的人,绅士。当道:即当权者,指当地的行政长官。除:修整。其:代五人。旌5的):表扬。所为:指事迹。呜呼,亦盛矣哉!呜呼:感叹词,啊,(他们迁葬的情景)可以说是很隆重的了!I这里表赞叹。盛:形容词,盛大。矣哉:句末语气词叠用,表赞叹。夫五人之死,去今之墓而从他们五个人惨遭杀害,到现在修筑好坟墓而(将他们的遗体)葬焉,其为时止十有一月尔。夫:句首发语词,无迁葬到这里,经历的时间只有十一个月呀。义。之:第一个是结构助词,取消主谓句
3、的独立性。第二个是连词,连接时间状语和谓语。去:距离。墓:名词作动词,筑墓。葬:这里指迁葬。焉:兼词,相当于“于之”;到这里。其:代前文。有:同“又”,表余数时用。一夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,在这十一个月当中,有多少富贵的人,和青云直上、志得意满的人,凡:所有,一切。子:与“徒”为对文洞义。徒:指同一一类别的人。慷慨得志丁情绪高昂,实现了自己的志愿。_其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣,他们因患疾病而死,死后身名埋没、不值得一提的,也太多了,况草野之无闻者欤!其:复指前边的两种人。更何况在民间的没有名声的人呢!疾病:疾,指一般的病;病,指重病。这里是名词作动词,患上疾病。湮
4、没(yMn6):埋没。已:程度副词,太。草野:乡间,民间。闻:声名,声誉。欤:句末疑问独五人之嗷嗷,何也?独:副词,语气词。1只有这五个人光照日月,是什么原因呢?I只有。之:结构助词,取消主谓句的独立性。嗷嗷O必。):同“皎皎”,明亮的样子。这里指名声显赫。予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。!之:结构我还记得周公被捕,发生在丙寅年三月十五日。I助词用在主谓之间,取消独立性。丙寅:这里用干支纪年,即明熹宗天启六年。三月之望:三月十五日。这里的“之”是结构助词,的。望,农历每月的十五日。吾社之行为士先者,为之声义,我们应社的一些德行高尚、堪为读书人表率的人,一齐为他伸张正义,是悌二个读是介词潜。士
5、:读书人。先:这里为“表率”之意。声:伸张。社:指应社。之:第一个是结构助词,的;第二个是代词,.代周公。行:名词,品行。为:第一个读作动词,敛费:才以送其行,哭声震动天地。募集了一些款项来送他起程,(送行人们的)哭声震动了天地。敛(峭九):收集,募集。费(ZD财:钱,款子。觉同1绽骑按剑而前,资”,钱财。其:代周顺昌。周被捕后被押解赴京。(这时,只见)穿橘红色帛质衣服的禁卫差役按着佩剑走上前来,问:谁为哀者?”众不能堪,扶而仆之。责问道:替谁悲哀?”大家实在忍耐不住,(一起动手)把差役揍倒在地。.谁为:为谁。堪:忍受。扶(Mi):笞打,鞭打。“挟”后省略了宾语“之”,代提骑。仆:倒下。动词使
6、动用法。是时以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭,这时以大中丞的身份巡抚吴郡的人,是魏忠贤的心腹毛一鹭,一是:近指代词,这。大中丞渚B御史、都察院长官。明代巡抚例.挂副都御史官衔。抚:巡抚,这里作动词,意思是抚慰。明代地方区划有所谓“南直隶,包括今江苏、安徽、南京在内。苏州是其辖区,故曰“抚昊。南京当时为应天府,所以本句也可一译为“做应天巡抚”。私人:亲信,心腹。此指毛一鹭。一公之逮所由使也。之:结构助词,用在主谓之间,取消独下令逮捕周公的主使人。I立性。所由使:由他主使。所,代毛一鹭;由,介词,“所由,1吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵是介宾词组倒置。吴郡的百姓正痛恨他,于是乘他大声呵斥民众时,则
7、噪而相逐。p心:即“痛于心”,在心里恨。痛喉。焉:兼就骚动起来追打他。词,于之,对他。躁(Z&0):喧哗,大声叫嚷。相:称代副中丞匿于溷藩以免。词,指毛一鹭。中丞毛一鹭(见势不妙,赶快)藏到茅厕中才得以逃脱。-匿(川):躲藏。溷(Cm):厕所。藩:一既而以吴民一本指篱笆,这,里指墙。免:逃脱。不久他把吴郡百姓阻止官之乱请于朝,按诛五人,既而:不府逮捕周公的事变向朝廷禀报,追查并处死了五个人,久以后。舌1:祸舌1事变。请:这里有“报告并曰颜佩韦、请示处理”的意思。按:追究查办。(这五个人)便是颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元J颜佩韦:商人的儿子。杨念如:杨念如、马杰、沈扬、周文元估衣商。马杰:
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古今对译 文白互通 古今 对译 互通