《屈原列传》翻译及文言知识点归纳.docx
《《屈原列传》翻译及文言知识点归纳.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《屈原列传》翻译及文言知识点归纳.docx(14页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、屈原列传翻译及文言知识点归纳一、原文屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻(学实)强志(记),明于治乱,娴(熟悉)于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任(信任)之。上官大夫与之同列(朝列),争宠而心害(嫉妒)其能。怀王使屈原造(制定)为宪令,屈平属(撰写)草稿未定。上官大夫见而欲夺(占为己有)之,屈平不与(同意),因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐(炫耀)其功,曰以为(曰和“以为”同义连用)非我莫能为也王怒而疏(疏远)屈平。屈平疾(痛恨)王听(动作名,听觉)之不聪(明察)也,谗谄(形作名,说人坏话、奉承谄媚的小人)之蔽明(蒙蔽圣明的人)也,邪曲
2、(形作名,奸佞小人)之害(损害)公也,方正(形作名,正直的人)之不容(容纳)也(被动句),故忧愁幽思(苦闷深思)而作离骚。“离骚”者,犹离(同“罹”,遭受)忧也。(判断句)夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷(处境困顿)则反(同“返”,返回)本,故劳苦倦极(疲惫),未尝不呼天也;疾痛惨怛(忧伤、悲痛),未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间(离间)之,可谓穷(处境困窘)矣。信而见(被)疑,忠而被谤(被动句),能无怨乎?屈平之作离骚,盖(大概)自(由)怨生也。国风好色(古今,喜好描写男女恋情)而不淫(过度),小雅怨诽(怨愤发牢骚)而不乱。若离骚者,可谓兼之矣。上称(提及)帝善
3、,下道(提及)齐桓,中述汤、武,以刺(讥讽)世事。明(形作动,阐明)道德之广崇,治乱(太平、作乱)之条贯(条理),靡(没有)不毕见(同“现”,显现)。其文约(简约),其辞微(含蓄隐晦),其志洁,其行廉。其称文小(形作名,小的方面)而其指(同“旨”,主旨)极大,举类(事物)迩(近)而见(表达)义远。其志洁,故其称物(描述事物)芳;其行廉,故死而不容。自疏濯(同“浊”,污浊)淖污泥之中,蝉蜕(名状,像蝉蜕壳一样)于浊秽(形作名,污浊的环境),以浮游尘埃之外,不获(被辱)世之滋(黑)垢,嚼然(洁白的样子)泥(沾污)而不滓(污染)者也。推(推赞)此志(志向、品行)也,虽(即使)与日月争光可也。屈原既细
4、(通“黜”,被罢免官职)。其后秦欲伐齐,齐与楚从(通“纵”,合纵)亲,惠王患之。乃令张仪详(通“佯”,假装)去秦,厚币(名词作状语,用厚币)委质(通“贽”,见面礼)事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里J楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈句,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒,不救楚,楚大困。明年(第二年),秦割汉中地与楚以和。楚王日:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉J张仪
5、闻,乃日:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚J如楚,又因(趁机)厚币用事(当权)者臣靳尚,而设诡辩(说假话)于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈原既疏,不复在位,使于齐,顾反(回来),谏怀王日:“何不杀张仪?“怀王悔,追张仪,不及。其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐昧。时秦昭王与楚婚(名作动,结为婚姻),欲与怀王会。怀王欲行,屈平日:“秦,虎狼(名作状,像虎狼一样)之国,不可信。不如毋行。怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢(友好)?”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走(跑)赵,赵不内(通“纳”,接纳)。复之秦,竟死于秦而归葬。长子顷襄王立,以其弟子兰为
6、令尹。楚人既咎(责怪)子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉(恨)之,虽放流,眷顾(眷念)楚国,系心(挂念)怀王,不忘欲反。冀幸君之一悟,俗之一改也。其存(思念)君兴国而欲反覆(回归)之,一篇之中三致志焉。然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。人君无(无论)愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠(形作名,忠心的人)以自为(帮助自己),举贤(名作状,贤明的人)以自佐(辅佐自己);然亡国破家相随属(接连出现),而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内(名作状,在国内)惑于郑袖,外(名作状,在国外)欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身
7、客死于秦,为天下笑,此不知人之祸也。令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短(诋毁)屈原于顷襄王。顷襄王怒而迁(放逐)之。屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形(身形)容(面容)枯槁。渔父见而问之日:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原日:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见(被)放。”渔父日:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不铺(吃)其糟而啜(喝)其酶?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原日:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之温蟆乎?”乃作怀沙之赋。于
8、是怀石,遂自投汨罗以死。屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称;然皆祖(效法)屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。太史公曰:“余读离骚天问招魂哀郢,悲其志。适(到)长沙,过屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是!读服鸟赋,同(把看成一样)死生,轻(意动,以为轻)去就,又爽然自失矣J翻译屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬答对各国诸侯。楚王很信任他。上官大夫和他职
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 屈原列传 屈原 列传 翻译 文言 知识点 归纳