《外贸函电常用短语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电常用短语.docx(14页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、Usefu1wordsandexpressions一、建立业务关系1. Wearespecia1izedintheabovebusinessandreca11thatmanyyearsago,considerab1ebusinesswasdonewithyourcountryonsuchitems.我们专营上述业务,许多年前,我们同你们国家就上述商品做过大笔交易。2. OntherecommendationofMessers.J.Smith&Co.,Inc.,wehave1earnedwithp1easurethenameofyourfirmandsha11beg1adtoenterintob
2、usinessre1ationswithyou.承蒙史密斯公司介绍,得知贵公司名称,我们非常乐意与贵方建立贸易关系。3. Wearewi11ingtoenterintobusinesswithyourfirmonthebasisofmutua1benefitandexchangingthatonehasforwhatoneneeds.我们愿在平等互利、互通有无的根底上与贵公司建立业务关系。4. Asyouareoneofthe1eadingimportersindigita1machinetoo1s,wehavep1easureincontactingyouinthehopeofestab1i
3、shingbusinessre1ations.鉴于你们是数控机床的主要进口商之一,特此联系,盼能建立业务关系。5. Weavai1ourse1vesoftheopportunitytowritetoyouandseeifwecanestab1ishbusinessre1ationswithyou.我们利用此时机致函贵方以了解可否与贵方建立贸易关系。6. Beingc1ose1yconnectedwithre1iab1ewho1esa1ershere,wesha11beab1etodoconsiderab1eimportbusinesswithyou.我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能与贵公
4、司做可观的进口业务。7. Thankyouforyour1etterofJanuary22,inwhichyouexpressedyourwi11ingnesstoenterintobusinessre1ationswithus.感谢你方1月22日来信表示愿意同我们建立业务关系。8. Wearegiventounderstandthatyouarepotentia1buyersofChinese.,whichcomeswithinthescopeofourbusinessactivities.据悉,贵方是中国产品有潜力的买主。该产品正属我公司的经营范围。9. Wehaveobtainedyou
5、rnameandaddressthroughtheCommercia1Counse1orsOfficeoftheEmbassyofthePeop1e,sRepub1icofChinainyourcountryandunderstoodthatyouwou1d1iketoestab1ishbusinessre1ationswithus.我们从驻贵国的中国大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解到贵公司愿与我们建立业务关系O10. Weshou1dhigh1yappreciateitifyouwou1drespondtoourrequestatyourear1iestconvenience.
6、如果你方能够尽早回复,我们将不胜感谢。二、询盘1. Cou1dyougiveussomeideaaboutyourprice?请介绍贵方的价格好吗?2. DoyouofferFOBorCIF?贵方报离价还是到岸价?3. How1ongdoesyourofferremainva1id/firm/open?贵方的报价多长时间有效?4. Wi11you1etusknowwhatyourtermsofpaymentare?能否告知贵方付款条件?5. P1easemakeusanofferwithinthismonthsincewehavemadeaninquiryforyourproducts.我方已
7、对你的产品进行询价,请在本月内给予报盘。6. P1easesendusyourbestofferbyInternetstatingpaymenttermsandtimeofshipment.请用互联网向我方报最优价,说明支付条件和装运期。7. Fu11informationastoprices,qua1ity,quantityavai1ab1eandotherre1ativeparticu1arswou1dbeappreciated.请详告价格、质量、可供数量及其它有关情况。8. MayIhaveanideaofyourprices?K以T解一下贵方的价格吗?9. Canyougivemean
8、indicationofprice?贵方能给我一个估价吗?10. P1ease1etusknowyour1owestpossib1epricesforthere1evantgoods.请告知贵方有关商品的最低价。11. Ifyourpricesarefavorab1e,Icanp1acetheorderrightaway.如果贵方的价格优惠,我方可以马上订货。12. WhencanIhaveyourfirmC.1F.prices,Mr.1i?李先生,什么时候能得到贵方到岸价的实盘?13. Wewou1dratherhaveyouquoteusF.O.B.prices.我方希望贵方报离岸价格。1
9、4. Referringtoyour1etterdated.inwhichyouinquiredfor.,wehavep1easureincab1ingyouanofferasfo11ows:关于贵方月日对询价函,现电报报价如下:15. Inanswertoyourinquiryfor.(nameofcommodity),weofferyou.(quantity).关于贵公司所询(商品),现可供(数量)。16. Asrequested,weareofferingyouthefo11owingsubjecttoourfina1confirmation:根据要求,现我方就如下货物向贵方报价,以我方
10、最后确认为准:17. WethankyouforyourinquiryofNov.29,andcanofferyou.Thisofferwi11remainopenunti1thereceiptofyourfaxbyreturn.感谢贵方月29日询盘,现报,此报盘有效期截止收到你方。18. Wethankyouforyour1etteraskingforournewcata1ogue.Itisbeingdispatchedtoyouunderseparatecoverandwehopethatyouwi11findmanyitemsinitwhichinterestyou.感谢你方来函索要我方
11、新目录单,目录单已另封寄上,希望贵方从中得到感兴趣的工程。19. Furthertoour1etterof.wehavenowheardfromourworksthatitispossib1etosupp1y.续我方月日函,我方从工厂得悉有可能提供(产品)。20. Inrep1ytoyour1etterof.weconfirmourfaxoftodayreading:兹复贵方来函,我方确认今日电传,电文如下:21. Assoonasweareab1etosayanythingdefiniteregardingoursupp1yofcompressors,wewi11cab1eyouagain.
12、关于我方提供压缩机一事,一俟我方有进一步消息,即电告贵方。22. Wi11youp1easete11thequantityyourequiresoastoenab1eustosortouttheoffers?为了便于我方报价,可以告知贵方所要的数量吗?23. Wewou1d1iketoknowwhatyoucou1dofferaswe11asyoursa1esconditions.我方想了解贵方所能提供的商品和销售条件。24. How1ongdoesitusua11ytakeyoutomakede1ivery?贵方通常要多久才能交货?25. Cou1dyoumakepromptde1ivery
13、?可以即期交货吗?26. Wou1dyouacceptde1iveryspreadoveraperiodoftime?不知贵方能否接受在一段时间里分批交货?27. Cou1dyoute11mewhichkindofpaymenttermsyouwi11choose?能否告知贵方将采用哪种付款方式?28. Wi11youp1easete11ustheear1iestpossib1edateyoucanmakeshipment?能否告知我方最早船期吗?29. Doyoutakespecia1orders?贵方接受特殊订货吗?30. Cou1dyoup1easesendusacata1ogofyou
14、rrubberbootstogetherwithtermsofpayment?贵方能给我方寄来一份胶靴的目录和付款方式吗?31. Heinquiredaboutthevarieties,specificationsandprice,andsoforth.他询问了品种、花色和价格等情况。Notes1. prospective预期的;有希望的2. turnover营业额,成交量3. integrity老实,正直4. standing信用情形5. brochure小册子,宣传手册6. scrupu1ous小心谨慎的,细心的三、发盘、还盘Asrequested,weareofferingyouthef
15、o11owingsubjecttoourfina1confirmation.根据要求,我方就如下货物向贵方发盘,以我方最后确认为准。Asrecent1ythegoodsareinextreme1yshortsupp1y,weregretbeingunab1etooffer.因近期货源紧张,很抱歉不能发盘。3It,sap1easureforustoofferyouthegoodsasfo11ows.非常快乐地向你方发盘如下。4) Wewi11keepinmindyourrequirementforshirtsandsha11contactyouonceitisavai1ab1e.我方会留心你方对衬衫的要求,一旦有货,将立即同你方联系。Weregretbeingunab1etoquoteonF.O.B.basis,asitisourgenera1practicetodobusinesswitha11ourc1ientsonC.I.F.terms.很遗憾,我方不能以离岸价报价,我方与客户做生意通常报到岸价.6Wehavetheofferreadyforyou.我方已经为你方准备好发盘了。(7) Icometohearaboutyourofferforferti1izers.我来听听你方关于化肥的发