《文言文双文本阅读:晁错被杀(附答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文双文本阅读:晁错被杀(附答案解析与译文).docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、文言文双文本阅读:晁错被杀(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成10T4题。材料一:吴、楚七国俱反,以诛错为名。上与错议出军事,错欲令上自将兵,而身居守。上问爰盎曰:“今吴、楚反,于公意何如?”对曰:“不足忧也,今破矣J上问曰:“计安出?”盎对曰:“吴、楚相遗书,言高皇帝王子弟各有分地,今贼臣晁错擅适诸侯,削夺之地,以故反名为西共诛错,复故地而罢。方今计,独有斩错,发使赦吴、楚七国,复其故地,则兵可毋血刃而俱罢。”于是上默然良久曰:“顾诚何如,吾不爱一人谢天下。后乃使中尉召错,绐载行市。错本朝衣,斩车市。谒者仆射邓公为校尉,击吴、楚为将。还,见上。上问曰:“闻晁错死,吴、楚罢不?邓公曰:“
2、吴为反数十岁矣,发怒削地,以诛错为名,其意不在错也。且臣恐天下之士箝口不敢复言矣J上日:“何哉?邓公曰:“夫晁错患诸侯强大不可制,故请削之,以尊京师,万世之利也。计划始行,卒受大戮,内杜忠臣之口,外为诸侯报仇,臣窃为陛下不取也J于是景帝喟然长息,曰:“公言善。吾亦恨之!”(节选自班固汉书)材料二:夫以七国之强,而骤削之,其为变,岂足怪哉?错不于此时学其身,为天下当大难之冲,而制吴楚之命,乃为自全之计,欲使天子自将而己居守。当此之时,虽无袁盎,错亦未免於祸。何者?已欲居守,而使人主自将。以情而言,天子固已难之矣,而重违其议。是以袁盎之说,得行于其间。便差菱反JU佳A且夜餐卷妾包面技之,使不至於累
3、其君,则天子将恃之以为无恐,虽有百盎,可得而回哉?嗟夫!世之君子,欲求非常之功,则无务为自全之计。使错自将而讨吴楚,未必无功,惟其欲自固其身,而天子不悦,奸臣得以乘其隙。错之所以自全者,乃其所以自祸欤!(节选自苏轼晁错论)注袁盎,就是爰盎。10.材料二画波浪线部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)使吴A楚反B错己C身任D其危E日夜淬砺G东向H而待之下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)A.“错衣朝衣”的第一个“衣”字的用法跟“乌鹊南飞”的“南”字的用法相同。B.东市,刑场,本义东面的市场,汉代在长安东
4、市处决死刑犯,故后泛指刑场。C.捐,舍弃,与成语“捐弃前嫌”“细大不捐”的“捐”义相同。D,间,指离间,与鸿门宴中“道芷阳间行”中的间词义不同。12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是()(3分)A.汉景帝先前很信任晁错,不但采纳了他削藩的建议,在七国发动叛乱后,汉景帝还跟晁错商议平叛的军事安排。B.晁错忠心为国,为了消除诸侯对朝廷的威胁,力主削藩,而吴楚等七国却以此为借口发动叛乱,其实他们早已准备多年。C.校尉邓公直言进谏,劝告汉景帝不要诛杀晁错,因为杀晁错不但是替诸侯报仇,还堵住了朝中忠臣直言进谏之路。D.苏轼认为封地被削减,七国一定会发生叛乱,此时晁错如果能亲自率军队讨伐吴楚七国,
5、是有可能取得胜利的。13 .把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)夫错患诸侯强大不可制,故请削之,以尊京师,万世之利也。(4分)译文:(2)错之所以自全者,乃其所以自祸欤!(4分)译文:14 .根据上述两则材料,简要概括错被杀的原因。(3分)【答案解析】15 .BEG(3分)解析:文言文断句可以根据名词确定句子的主语有“吴楚”和“错”,“使吴楚反”是第一个句子,因此“反”后断开;再后面的句子都以“错”为主语,那看动词,发生了几件事,就断开几处,因此“危”后断开,“砺”后断开,但是H不能断开,因为“而”表修饰关系。16 .A(3分)解析:A项错误,两个字的用法不同。“衣”是名词做动词
6、;“穿”,“南”名词做状语,“向南D项“道芷阳间行”的“间”是“秘密地”。17 .C(3分)解析:“劝告景帝不要诛杀晁错”错,此时晁错已经被杀,这里邓公是在为晁错鸣不平。18 .(1)晁错忧虑诸侯强大了无法控制,所以请求削弱他们的势力,借以提高朝廷的地位,这是对千秋万代的有利的举措。(评分标准:“患”,“担心、忧虑”,1分;“尊”,“提高”,1分;句意2分。)(2)晁错用来保全自己的计策,正是他招致杀身之祸的原因啊!(评分标准:第一个“所以”表凭借,“用来的计策(方法)”,1分;第二个“所以”表原因,的原因”,1分;句意2分。)19 .袁盎向皇帝进谗言。皇帝为平定七国之乱牺牲晁错。晁错为求自保
7、,却引来杀身之祸。七国以诛晁错为名叛乱。(评分标准:每答出1点给1分,共3分,其他的合理答案亦可酌情给分。)【参考译文】材料一:吴、楚七国全都造反了,名义上是说要诛杀晁错。皇上跟晁错商议出兵平叛的事情,晁错要皇上亲自率军出征,自己留守京中。皇上问爰盎:“如今吴、楚谋反,你认为该怎么办?”爰盎回答说:“这件事不值得忧虑,马上就可以解决J皇上问道:“怎样定计呢?”爰盎回答说:“吴、楚间相互传递书信,都说高祖皇帝立子弟为王,使他们各有封地,如今贼臣晁错擅自贬谪诸侯王,削夺他们的封地,因此反叛的名义是共同向西来讨伐晁错,恢复原有的封地就罢兵。如今谋划对策,只有斩杀晁错,派出使者赦免吴、楚七国(造反的罪
8、过),恢复他们原有的封地,那么不必动用武力就完全可以平息叛乱。”皇上沉默许久说:“考虑真实情况如何,我不会吝惜一人以谢天下J后十余日,就派中尉去叫晁错,骗他乘车在街市上走。晁错穿着朝服在刑场就被杀害了。谒者仆射邓公是校尉,担任将领攻打吴、楚叛军。回到京城见皇上。皇上问他:“听到晁错已死的消息,吴、楚是否罢兵?”邓公说:“吴地存心谋反已数十年了,这次叛乱虽起因于削地,旗号为诛晁错,但其目的不在晁错。而且我担心天下的士人将要封住嘴巴不敢再进言了J皇上问:“为什么呢?”邓公说:“晁错忧虑诸侯强大了无法控制,所以请求削弱他们的势力,借以提高朝廷的地位,这是对千秋万代的有利的举措。计划才实施,突然遭受杀
9、身之祸,这是在朝廷之内堵住了忠臣的嘴,在朝廷之外替诸侯报了仇,我私下认为陛下不该这样做J于是景帝长长叹息,说:“你说得对。我也感到遗憾了!”材料二:七国那样强大,却要一下子削弱它,他们起来叛乱难道值得奇怪吗?晁错不在这个时候豁出自己的性命,替天下人做承受抵挡大难的先锋,从而控制吴、楚等国的命运,却为保全自己着想,想让景帝御驾亲征平定叛乱而自己在后方守卫。在这个时候,即使没有袁盎,晁错也不可能免于杀身之祸。为什么呢?自己想要留守后方,却叫皇帝亲自出征,按常理来说,皇帝本来已经难以忍受了,但又不好反对他的建议,这样正好给袁盎以进谗言的机会,使袁盎的目的能够得逞。假若吴、楚等七国叛乱时,晁错豁出性命承担这一危险的平叛重担,夜以继日像淬火磨刀似的训练军队,率军向东边阻击叛军,让自己的君主不至于受到烦忧,那么皇帝就会充分依靠他而不觉得七国叛乱有什么可怕。纵使有一百个袁盎,能有机可乘离间他们君臣吗?唉!世上的君子如果想要建立伟大的功业,那就不要考虑保全性命的计策。假如晁错自己亲自带兵去讨伐吴、楚等七国,不一定就不会成功。只因他一心想保全自身,而惹得皇帝不高兴,奸臣正好趁此钻了空子。晁错用来保全自己的计策,正是他招致杀身之祸的原因啊!