山行拼音版原文翻译及诗意_杜牧_停车坐爱枫林晚霜叶红于二月花_山行斜读xia.docx
《山行拼音版原文翻译及诗意_杜牧_停车坐爱枫林晚霜叶红于二月花_山行斜读xia.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《山行拼音版原文翻译及诗意_杜牧_停车坐爱枫林晚霜叶红于二月花_山行斜读xia.docx(2页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、山行唐代:杜牧远上寒山石径斜,白云深处有人家。(深处一作:生处)停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。译文沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家。停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景。枫叶秋霜染过,艳比二月春花。注释山行:在山中行走。远上:登上远处的。寒山:深秋季节的山。石径:石子的小路。斜:为倾斜的意思。深:另有版本作“生,(“深”可理解为在云雾缭绕的的深处;“生”可理解为在形成白云的地方)车:轿子。坐:因为。霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。枫林晚:傍晚时的枫树林。红于:比更红,本文指霜叶红于二月花。赏析这是一首描写和赞美深秋山林景色的七言绝句。第一句:“远上寒山石径斜”,由下
2、而上,写一条石头小路蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦。“寒”字点明深深秋时节;“远”字写出山路的绵长;“斜”字照应句首的“远”字,写出了高而缓的山势。由于坡度不大,故可乘车游山。第二句:“白云深处有人家”,描写蜜人山行时所看到的远处风光。“有人家”三字会使人联想到炊烟袅袅,鸡鸣犬吠,从而感到深山充满生气,没有一点儿死寂的恐怖。“有人家”三字还照应了上句中的“石径”,因为这“石径”便是山里居民的通道。第三句:“停车坐爱枫林晚”的“坐”字解释为“因为”。因为夕照枫林的晚景实在太迷人了,所以诗人特地停车观赏。这句中的“晚”字用得无比精妙,它蕴含多层意思:(1)点明前两句是白天所见,后两句则是傍晚之景。(
3、2)因为傍晚才有夕照,绚丽的晚霞和红艳的枫叶互相辉映,枫林才格外美丽。(3)诗人流连忘返,到了傍晚,还舍不得登车离去,足见他对红叶喜爱之极。(4)因为停车甚久,观察入微,才能悟出。第四句:“霜叶红于二月花”是全诗的中心句。前三句的描写都是在为这句铺垫和烘托。诗人为什么用“红于”而不用“红如”?因为“红如”不过和春花一样,无非是装点自然美景而已;而“红于”则是春花所不能比拟的,不仅仅是色彩更鲜艳,而且更能耐寒,经得起风霜考验。这首小诗不只是即兴咏景,而且进而咏物言志,是诗人内在精神世界的表露,志趣的寄托,因而能给读者启迪和鼓舞。杜牧杜牧(公元803约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有樊川文集。山行作者:杜牧yuanshanghanshanshjngXi旨远上寒山石彳至斜,baiyunshengchuyourenjiaA云生处有人家。tingchezuaifengIinwan停车坐爱枫林晚,shuangyehongyueryuehuaffi叶红于二月花。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 拼音 原文 翻译 诗意 杜牧 停车 枫林 晚霜 二月 山行斜读 xia