练习双语:新西兰试行每周四天工作制.docx
《练习双语:新西兰试行每周四天工作制.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《练习双语:新西兰试行每周四天工作制.docx(4页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、练习双语:新西兰试行每周四天工作制新西兰一家公司从三月初开始试行每周四天工作制,结果怎么样呢?On the first long weekend of her employer/s experiment with a four-day working week,Kirsten Taylor freaked out a little bit. Like a housework hurricane, she got through mounds ofclothes-washing, weeded the garden, cleaned the windows and mowed the lawn.
2、在公司首次试验四天工作制的第一个长周末,柯尔斯顿?泰勒感觉力.点抓狂。就像经历了一场家务飓风,她洗了一大堆衣服,除了花园的杂草,擦了窗户,还修剪了草坪。It had been lovely to spend extra time with her 21-month-old son, but by the end of thethird day off she was shattered.能够和21个月大的儿子共度更多时光本来是件很好的事,但是到第三天快结束时,她感觉自己要崩溃了。1 actually found that day really hard. I ran myself ragged
3、/ laughs Taylor; who is a solomother, z,l hadnt yet programmed that routine into my life. I thought: I don,t know when thenext one of these is coming, I better get everything done. I don/t think I did it well, but heck itwas a productive day!身为单身母亲的泰勒大笑着说:事实上,我觉得第三天很难熬。我把自己累坏了。我还没有将这种长周末纳入常规生活。我在想,不
4、知道卜一个长周末会是什么时候,所以我最好把一切事情都干完。我觉得臼己干得不够好,但这一天还真是非常高效!Taylor is one of 200 employees at New Zealand trustee company Perpetual Guardian, whichis halfway through a six-week long trial which could have profound implications for the future oflabour. Staff are working four days a week but getting paid for
5、five.泰勒是新西兰信托公司Perpetual Guardian200名员工中的一位。该公司正在试行为期六周的每周四天工作制,目前正进行到一半。员工每周工作四天,但却能得到五天的薪水。这次试验可能会对劳动力的未来产生深远影响。The experiment began in early March and will conclude in mid-April, after whichproductivity data will be collated and analysed. Employees will find out if the new routine will beadopted
6、full-time in July.这次试验是从三月初开始的,将在四月中旬结束,之后会整理和分析生产率数据。该工作制是否会长期实施将在7月揭晓。New Zealanders work an average of 1,752 hours a year; making them close to averagecompared with their OECD peers. Germans spend the least amount of time working annually,closely followed by Denmark, Norway and the Netherlands, w
7、hile Mexicans, Koreans and CostaRicans clock the most.新西兰人每年平均工作1752个小时,接近经济合作与发展组织其他成员国的平均水平。德国人每年的平均工作时间是最短的,其次是丹麦人、挪威人和荷兰人,而墨西哥人、韩国人和哥斯达黎加人的工作时间是最长的。Luxembourg is the most productive country in the world, despite its workers toiling away foran average of only 29 hours per week.卢森堡是世界上生产率最高的国家,尽管他
8、们的劳动力每周平均工作时间只有29小时。Last year the Autonomy Institute made renewed calls for the implementation of a four-dayweek, saying it would help even out the unhealthy distribution of work and shift the focus toproducing better work in a shorter time.去年,自治学会再次呼吁实施每周四天工作制,声称这将平衡不健康的工作分配,将重心转移到在更短时间内做出更好的业绩。Chr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 练习 双语 新西兰 试行 每周 天工