练习双语:人类最好的朋友狗狗为啥这么忠心耿耿.docx
《练习双语:人类最好的朋友狗狗为啥这么忠心耿耿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《练习双语:人类最好的朋友狗狗为啥这么忠心耿耿.docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、练习双语:人类最好的朋友狗狗为啥这么忠心耿耿数万年前,在人类漫长的进化过程中,狗决定放弃大自然,让项圈束缚住自己,丢失了自己的狼性,陪伴在人类左右。Whether or not you spell their name backwards, or consider that they may in fact be thespecies with nine lives as the number itself is fully spelled out within their very name, dogs (aka:canines) are indeed sublime, perhaps ev
2、en divine critters.不管你将它们的名字反着拼(dog一一god),还是根据它们的物种名字(canine)认为它们实际上有九条命,狗(犬科动物)确实是崇高的,甚至是神圣的动物。As luck would have it, Canis domesticus has for some reason decided to hitch itswaggly-tailed wagon to we upright-walkingthough hardly uprightschmucks.幸好,出于某种原因,它们决定被人类驯化,摇摆着尾巴做直立行走(虽然极少品行正直之辈)的愚蠢人类的跟班。At
3、 some point tens of thousands of years ago in the evolution of mankind, dogs decided tothrow nature for a loop and lose their lupus tendencies, preferring long walks by our side and drybones for snacks instead of the loose flesh of our necks as appetizers, as wolfpacks are wont todo.数万年前,在人类漫长的进化过程中
4、,狗决定放弃大自然,让项圈束缚住自己,丢失了自己的狼性,陪伴在人类左右,吃着人类给的骨头,而不是和群狼一样,咬断人类的脖颈,将其当作开胃菜。As for their loyalty to we wayward folk, you may well ask what,s in it for domesticated dogs?你可能会问,驯化后的犬类为何会对任性的人类忠心耿耿?I for one have no idea, but having said that, perhaps it,s a good thing they remain speechless-having been stuc
5、k with a single-word vocabulary (woof! bow-wow! wan!. pick your patois)since we ditched the trees and hit the savanna standing.这我不知道,但是不得不说,在我们砍伐森林、破坏热带草原的时候,它们没法儿说话一一只能发出一个词(呜!嗷呜!汪!随便选个调调)也许是一件好事。What if they were suddenly gifted with intelligible speech, and admitted they were only withus for the
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 练习 双语 人类 最好 朋友 为啥 这么 忠心耿耿