练习双语:研究显示黑暗中侧躺看手机可暂时性致盲.docx
《练习双语:研究显示黑暗中侧躺看手机可暂时性致盲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《练习双语:研究显示黑暗中侧躺看手机可暂时性致盲.docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、练习双语:研究显示黑暗中侧躺看手机可暂时性致盲在我们被各种电子产品和显示屏包围的今天,眼睛也在发生着改变:近视、远视和散光,甚至手机导致的暂时性失眠,无一不体现出这一点。我们到底应该如何呵护这扇越来越狭窄的心灵之窗?The eyes are unwell. Their childhood suppleness is lost. The lenses, as we log hours on thisearth, thicken, stiffen, even calcify. The eyes are no longer windows on souls. They,re closer totee
2、th.我们眼睛的状态每日愈下属于童年时期的高适应性已经一去不回。从我们诞生在这个地球上开始,晶状体就变得越来越厚浊、僵硬,甚至钙化。眼睛不再是心灵的窗户,它们越来越像牙齿。To see if your own eyes are hardening, look no further than your phone, which shouldrequire no exertion; you,re probably already there. Keep peering at your screen, reading andstaring, snubbing lifes third dimensio
3、n and natural hues. The first sign of the eyes, becomingteeth is the squinting at phones. Next comes the reflexive extending of the arm, the impulse toresize letters into the preschool range. And at last the buying of drugstore readers.如果想检测自己的眼球是否在硬化,不用怎么费劲,看手机就行也许你早就将目光转向了那边。凝视屏幕、阅读、目不转睛,不要去管真实空间的
4、第三维度和自然光线。眼睛向牙齿发展的第一个征兆是,我们会咪起眼来看手机;接着便是不断地调整屏幕的距离;再就是调大字号;最终是去配眼镜。Modern medicine offers little apart from magnifying glasses to treat presbyopia (from theGreek presbus, meaning old man). But those $3.99 specs will get you on your feet just fine,which is to say, you can once again relish your phone
5、 without squinting or arm-stretching. Aremedy for farsightedness evidently succeeds to the degree that it restores a woman or man tothe comfortable consumption of texts, email, ecommerce, and social media on a glazed rectangleof aluminum alloys held at a standard reading distance of 16 inches. With
6、reading glasses we liveagain.有了眼镜这一现代医学的产物,你就可以重新沉浸到手机的世界中,既不用眯缝起眼睛,也不用伸长胳膊。近视眼和远视眼的治疗方案显然很成功,以标准的16英寸(约40厘米)为阅读距离,被这一问题困扰的人士可以舒适地阅读铝合金发光屏幕上的短信、邮件,处理电子商务,或者使用社交媒体。眼镜让我们获得了重生。Doesnt this seem like an unwholesome loop? The eyes may be unwell, but the primaryobject of our eyesight seems corrosive. We m
7、easure our vision against the phone, all the whilesuspecting the phone itself is compromising our ability to see it.可是,这难道不是一个恶性循环吗?视力本来就不好,但主要的注视对象似乎又会严重侵害视力。我们以手机为标准来衡量视力,又同时怀疑正是手机在折损我们看清它所呈现出的内容的能力。Even if we don,t say out loud that failing vision has something to do with our vastlynarrowed visua
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 练习 双语 研究 显示 黑暗 中侧躺看 手机 暂时性