《练习双语:暮光女、水果姐掀起银色短寸style.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《练习双语:暮光女、水果姐掀起银色短寸style.docx(7页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、练习双语:暮光女、水果如掀起银色短寸style原标题:暮光女、水果姐掀起银色短寸style,如何驾驭精灵系短发Would YOU brave the new lt-girl haircut? Stars are shaving off their long locks for edgybleached buzz cuts (and Victoria Beckhams stylist insists ANYONE can pull it off)夏天到了,如果你厌倦了黑长直发或丸子头,不妨考虑换一款水果姐同款的清爽精灵短发。精灵短发在男式剪发的基础上加入层次和纹理,显得更加轻盈灵动,俏丽可人。最
2、重要的是,贝嫂的私人造型师科利尔认为,任何人都可以驾驭这个前卫的造型。不过在大胆尝试之前,你需要先做些功课。新潮流:精灵系短发Weve had the Rachel, the Lob and Kates bouncy curls - but the latest lt-girl hairstyle tosweep the red carpet is an altogether more edgy affair.瑞秋卷、长发波波头以及凯特式大波浪,但席卷红毯的最新潮妹发型更加前卫。Leading ladies from Cara Delevingne to Kristen Stewart and
3、 Katy Perry are forgoing theirtumbling tresses in favor of peroxide blonde pixie cuts, and experts say we should all be flockingto the salon to try it for ourselves.卡拉迪瓦伊、暮光女克里斯汀斯图尔特、水果姐凯蒂派瑞等前卫女星都因为爱上漂色精灵短发而放弃了一头长卷发。时尚专家们表示,大家都应该赶紧去美发店尝试一下这个造型。Cara Delevingne shaved off her long tresses (left) for a
4、 blonde buzz cut (right) this year.Celebrity stylist Jason Collier has shared his tips, tricks and advice for braving the buzz cutThe latest star to shave off her signature long locks is Katy Perry, who went from glossybrunette to spiky blonde in the aftermath of her split from Orlando Bloom.水果姐是最近一
5、个剪掉自己标志性长发的明星,经历和奥兰多布鲁姆分手的打击后,她把一头黑色秀发变成了金色短寸。And while the edgy look certainly isn,t one for the fainthearted, celebrity stylist Jason Collierinsists anyone1 can pull it off - whatever their age.虽然这个前卫的造型看上去并不适合胆小的人,但是明星造型师贾森科利尔认为“所有人都能够驾驭它,无论年龄多大。Collier; who is personal stylist to Victoria Beckha
6、m, notes that you don,t have to go full buzzcut - like Cara and Kristen - if youre not feeling daring enough.科利尔是维多利亚贝克汉姆的私人造型师,他指出,如果你觉得自己不够大胆,可以不用选择卡拉、暮光女的短寸。Stars including Zoe Kravitz and Michelle Williams have instead opted for a sophisticated, icyblonde pixie crop.佐伊克拉维茨和米歇尔威廉姆斯等明星选择的是一款精致的银色精
7、灵短发造型。Zoe Kravitz shockedand delighted fans by chopping off her platinum blonde braids back in April. Jason Collier saysshort crops are zthe antithesis to all of those bouncy blow-outs we see rocking up on the redcarpet every week,Actress MichelleWilliams debuted her dramatic blonde pixie cut at the
8、 Oscars earlier this year. Stylist Jason notes:llt,s aa difficult task and you need to have realistic expectations about the level of blonde yourhair can actually reachCollier tells MailOnline: ,(The crop) might seem scary to those of you enjoying a long-termlove affair with lush long locks, but its
9、 truly a sophisticated style that can work for pretty mucheveryone.科利尔告诉每日邮报网站:对于一直偏爱浓密长发的人来说,这个短发可能看起来很恐怖,但这个精致的发型很多人都能驾驭。,AII too often women come into the salon after a dramatic change in their life and want adrastic new style to match - but youll need to remember that it,s a huge commitment that
10、 willtake around 18 months to grow out, so you dont want to take this decision lightly.通常情况下,女士们会在人生发生巨大转折时走进理发店,给自己换一种全新的风格。但是要切记,这个承诺的代价很高,你的头发要花18个月左右的时间才能长出来,所以你不会轻易做这个决定的。,Pixie cuts are modern, easy and so chic - the antithesis to all of those bouncy bouncyblow-outs we see rocking up on the re
11、d carpet every week.与每周在红毯上看到的吹风机吹出来的卷发造型相比,精灵短发现代感十足,简单利落且时尚别致。,Prepare for not just a makeover to your look, but to your personality too - short-haired girlsare just the coolest.1你不仅要为这个发型准备合适的妆容,还要改变个性,因为短发女孩是最酷的。But itls not just the length you need to worry about, warns Collier; drastically cha
12、nging yourhair color requires care and planning.不过,科利尔提醒道,你不仅要关心头发的长度,彻底改变发色也需要护理和准备。,Brunette to blonde can be a tricky transformation, it,s best to discuss with your hairdresserto see what you can achieve and what would work best with your skin tone,1 he says.他说:从黑发变成金发是很复杂的转变。最好是和发型师商量一下,看看你的头发可以
13、达到什么效果,肤色最适合什么色调。,Your colorist can do a strand test to see how well the hair takes bleach.染发师会拿一缕头发做测试,看看你的头发漂白效果如何。But Collier warns: lTo go from raven hair to platinum and back can take a long time, a lot ofhard work and a huge amount of maintenance to get the right look.但科利尔提醒:把乌黑的头发漂白,以及再变回黑色需要
14、大量时间、工作以及诸多的护理来维持造型。,lt,s a difficult task and you need to have realistic expectations about the level of blondeyour hair can actually reach.这是一项艰巨的任务,你需要对头发可以达到的金色色度保持符合实际的期望。,lf your hair is deepest brown, you might not be able to reach the dizzying heights of icywhite blonde without causing serio
15、us damage to your hair - which is why you so often see celebscut their hair into a pixie cut after going platinum.1如果你的头发是深棕色的,要做出那种耀眼的雪白色银发就一定会对头发造成严重损伤,因此你才会经常看到明星们把头发漂白后剪成精灵短发。And once you,ve got your colour, how you should you maintain it? lFirst of allz I would sayyou should wash your hair less often if it,s been bleached or coloured, and you should steer clearof any clarifying shampoos as they will strip the colour,1 advises Collier.一旦染色后,要怎么保养头发呢?科利尔建议:首先,我想说,如果漂过或者染过头发,那应该少洗头,你应该避免使用任何深层清洁洗发水,因为这会让头发掉色。Instead use a ge