练习双语:在美国最好不要乱起英文名 可能比翠花还俗.docx
《练习双语:在美国最好不要乱起英文名 可能比翠花还俗.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《练习双语:在美国最好不要乱起英文名 可能比翠花还俗.docx(4页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、练习双语:在美国最好不要乱起英文名可能比翠花还俗When Lindsay Jernigan, an American expat in China, noticed how often Chineseprofessionals had for lack of a better term ,lstripper names like Candy and Cherry, shewanted to find a way to help them out. Jernigan said that often Chinese adults select an Englishname for American
2、 business or school purposes, but there wasn/t a service available to help inthe selection process. So she started the website to help Chinese peoplechoose, well, their best English name. But why the stripper names? She explains the fascinatingreasons below.生活在中国的美籍人士林赛.杰尼根注意到一些中国的专业人士大多都缺少一个合适的英文名字
3、一因为他们常常把自己的名字取成像Candy和Cherry这样的名字,实际上这些名字在美国是脱衣舞娘的名字,因此她想要找到一种方法来帮助他们起名字。杰尼根说,中国的成年人经常会出于为去美国从事商业活动或学习的目的选择一个英文名字,但在选择过程中没有服务能够为他们提供帮助。因此,她创办了网站,以帮助中国人选择他们最好的英文名字。但她为什么称那些名字是脱衣舞娘的名字呢?她解释了下面有趣的原因。Hello my name is, insert very confusing Chinese name, but you can call me insert equallypuzzling English
4、name. One that was usually popular in the 1970s. This is a common way forChinese people to introduce themselves when interacting with foreigners.11 This practice datesback to the beginning of Chinas rapid ascension to economic superpower. As East got to knowWest, cross-cultural communication require
5、d that the given name be relevant and easy.你好,我的名字是,插入非常令人困惑的中文名字,但你可以叫我插入同样令人费解的英文名字这是中国人在与外国人打交道时自我介绍的一种常见方式,在20世纪70年代很流行。这种做法可以追溯到中国向经济超级大国快速提升之初。随着东方对西方的了解,跨文化的交流需要我们的名字足够简单并有一定的相关性。You may ask why are Chinese names so difficult for Westerners? If you ever take the leap tolearn a little Chinese,
6、 your first month of lessons will most likely be just learning the alphabet(called Pinyin) that goes along with the characters. This alphabet was actually invented by theRussians in the 1920s. Herein lies the problem with Chinese names trying to pronounce Qianor Xiu is not a simple phonetic exercise
7、. And so the practice of the English Name, was adopted.你可能会问为什么中国人的名字对西方人来说那么难?如果你想学一点汉语,你第一个月的课程很可能只是学习字母(称为拼音)。这个字母表实际上是俄国人在20世纪20年代发明的。杰尼根阐述了中文名字的问题在于:读钱或“修不仅仅是简单的语音练习。因此他们采用了英文名的做法。Some of you can think back to your first day of Spanish class when you pick your Spanishname that you are referred
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 练习双语:在美国最好不要乱起英文名 可能比翠花还俗 练习 双语 美国 最好 不要 英文名 可能 还俗
